Возмутитель спокойствия (роман): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Andrès (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{Википедия}}
{{значения|Возмутитель спокойствия}}
'''«Возмутитель спокойствия»''' — первая часть дилогии Леонида Соловьёва «Повесть о [[Ходжа Насреддин|Ходже Насреддине]]», созданная на основе легенд и сказаний и вышедшая в свет в 1940 году. Продолжение, «[[Очарованный принц]]», впервые опубликовано в 1956 году.
== Цитаты ==
{{Q|Начальник стражи полушепотом закончил:
— Он
— Кто?
* Памятуя мудрое правило, что лучше держаться подальше от людей, знающих, где лежат твои деньги ...▼
* Зачем вам знать мое имя? Истинная добродетель не нуждается в славе, что же касается молитв, то у аллаха есть много ангелов, извещающих его о благочестивых поступках... Если же ангелы ленивы и нерадивы и спят где-нибудь на мягких облаках, вместо того чтобы вести счет всем благочестивым и всем богохульным делам на земле, то молитвы ваши все равно не помогут, ибо аллах был бы просто глуп, если бы верил людям на слово, не требуя подтверждения от доверенных лиц. ▼
▲
* А голову мою не оплакивай, потому что за двадцать лет кто-нибудь из нас уж обязательно умрёт — или я, или эмир, или ишак. А тогда поди разбирайся, кто из нас троих лучше знал богословие!▼
* Ходжа Насреддин <…> съел без передышки три миски лапши, три миски плова и ещё напоследок два десятка пирожков, которые доедал через силу, верный своему правилу никогда ничего не оставлять в миске, раз деньги все равно заплачены.▼
▲
* «Он заплатил тебе полностью, и вы в расчете, — ответил наш Ходжа Насреддин. — Он нюхал, как пахнет твой шашлык, а ты слышал, как звенят его деньги».▼
* Ходжа Насреддин решил переночевать на кладбище, справедливо рассудив, что какое бы ни поднялось смятение, усопшие все равно не будут бегать, вопить, кричать и размахивать факелами.▼
▲
* Если она дала пощёчину мне, значит, она даст пощёчину и всякому другому и будет надёжной женой. Я согласен получить от неё до женитьбы ещё десять раз по десять пощёчин, лишь бы после женитьбы она была так же щедра на эти пощёчины для других!▼
* Да, он любил их со всей силой и пламенем сердца, но это не мешало ему видеть в их душах, наряду с высоким, чистым, благородным, — низменное, темное, своекорыстное. В том и заключалась плодотворность его любви, что он любил людей такими, какими были они в действительности, не превращая их в своем воображении в ангелов.▼
▲
* Рука против льва и кулак против меча не дело разумных. <…> У них сабли, щиты и копья, но тебя аллах снабдил могучим оружием — острым умом и хитростью, в которых с тобой не сравнится никто.▼
* «Три плута на одной дороге — это слишком много, одному пора убираться!» — решил Ходжа Насреддин.▼
▲
* Торопливость, как известно, есть свойство дьявола, и, кроме того, всем памятны стихи мудрейшего шейха Саади Ширазского: «Только терпеливый закончит дело, торопливый же упадет». Ходжа Насреддин свернул ковер нетерпения и уложил его в сундук ожидания.▼
{{Q|«Ни один из вас, ни тем более сам Джафар, не должен думать об обезьяне! Если кто-нибудь из вас начнет думать о ней или, что ещё хуже, представлять её себе в своём воображении — с хвостом, красным задом, отвратительной мордой и желтыми клыками — тогда, конечно, никакого исцеления не будет».|Комментарий=пример установки на [[w:en:Ironic process theory|иронический процесс]]}}▼
▲
* Отвечая, Ходжа Насреддин ничуть не опасался быть уличенным в невежестве, ибо отлично знал, что в таких спорах побеждает всегда тот, у кого лучше привешен язык, а в этом с Ходжой Насреддином трудно было сравниться.▼
* Ювелир оказался человеком сговорчивым, и после какого-нибудь часа шума, криков и споров ожерелье перешло к Ходже Насреддину за тридцать таньга.▼
▲
* Ты прав, о мудрый начальник, — смиренно ответил Ходжа Насреддин, снова развязывая пояс. — У моего ишака в Бухаре действительно великое множество родственников, иначе наш эмир с такими порядками давным-давно полетел бы с трона, а ты, о почтенный, за свою жадность попал бы на кол!▼
▲
▲
▲
▲
▲{{Q|
▲
▲
▲
== Песня Ходжи Насреддина ==
Строка 36 ⟶ 54 :
{{Поделиться}}
[[Категория:Литературные произведения на русском языке]]▼
[[Категория:Романы по алфавиту]]
[[Категория:Романы 1940 года]]
[[Категория:Произведения Леонида Соловьёва]]
▲[[Категория:Литературные произведения на русском языке]]
|