Скуби-Ду! Мистическая корпорация: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 324:
 
=== Дикая стая ===
{{Q|'''Шериф Стоун''' ''(выпив коктейль)''''':''' Как вкусно. Должен признать, мэр, Ваше решение восстановить Тики-Таб после того, как его разрушили человеконавты, хорошо Вас характеризует.
{{в планах}}
'''Мэр Джонс:''' Спасибо, Шериф. Жители Кристальной Пещеры жаждали безвкусной полинезийской культуры, и как их мэр я с удовольствием уступил им. К тому же, я хотел помочь своему сыну.
''(За другим столиком.)''
'''Дафни:''' О, Фредди, у нас такое романтичное второе свидание.
'''Фред:''' Как скажешь, но главное, что папа — хозяин бара, и у нас бесплатные коктейли. ''(Дафни вздыхает.)''
''(За другим столиком.)''
'''Мэр Джонс:''' Какой он болван, должно случиться чудо, чтобы у меня появились внуки.}}
<hr width=50%>{{Q|'''Орк:''' Умна. Подобрала пароль «Рыба-меч». Но слишком умна для меня.
'''Велма:''' Что тебе надо от нас, заячья губа?
'''Орк:''' Не смейся надо мною. У меня горячая кровь.
'''Велма:''' А у меня на голове парик. Тебе стало легче?
'''Орк:''' Раз ты шаришь в компьютерах, поможешь мне перенаправить поезд в Кристальную Пещеру.
'''Велма:''' А если нет?
'''Орк:''' Я сброшу пса ''(дёргает верёвку, на которой подвешен Скуби-Ду)''.
'''Велма:''' Ладно! Хватит, теперь я всё поняла.
'''Орк:''' Судя по тому, что я видел в кафе, ты сможешь взломать базу данных железных дорог.
'''Велма:''' Ах, какая ирония.
'''Скуби-Ду:''' Да уж, ирония. А что это значит, ирония?
'''Велма:''' Это значит, что у меня появился шанс вернуть Шэгги. Я должна лишь отказаться помогать, но я на это не пойду. Хоть ты и увёл моего парня, я не дам тебя в обиду, Скуби-Ду.
'''Скуби-Ду''' ''(улыбается)''''':''' А я и не сомневался.
'''Орк:''' Пёс увёл твоего парня?
'''Велма:''' Дай мне ноутбук, зелёная жаба.}}
 
=== Где гуляет Афродита? ===
{{Q|'''Шэгги:''' Ну, Скуби, ты спас нас всех.
{{в планах}}
'''Скуби-Ду:''' И Перикл тоже.
'''Дафни:''' Даже пернатые злостные преступники меняются в лучшую сторону.
'''Эд Машин:''' Очень сомневаюсь ''(выходит из-за угла)''.
'''Шэгги и Скуби-Ду''' ''(дрожа)''''':''' Кто Вы?
'''Эд Машин:''' Я компаньон мистера И. Перикл оставил ему сообщение, послушайте ''(включает запись)''.
'''Профессор Перикл''' ''(на записи)''''':''' Это я подсказал Афродите секретную формулу. Когда это было сделано, я мог отправиться на поиски нужных мне ингредиентов. Первый — судовая декларация конкистадора. Затем — драгоценный камень в форме сверла. И, наконец, геологическое описание горно-добывающей компании Дарроу. Ваш ход, мистер И.
'''Шэгги:''' Ладно, можно мне маленький тайм-аут? Я не понимаю, как это всё связано?
'''Эд Машин:''' Проклятье таинственных сокровищ. Древние богатства, которые оставили конкистадоры, когда жили здесь. Легенда гласит, что они зарыты где-то глубоко под нами. А сейчас выясняется, что Перикл может найти их ''(все в шоке)''. А если найдёт, Кристальной Пещере придёт конец ''(уходит)''.}}
 
=== Исчезновение таинственного особняка ===
{{в планах}}