Ромео и Джульетта: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: мобил. мобил.: сайт |
Lozman (обсуждение | вклад) м Откат правок 46.200.44.171 (обсуждение) к версии Sotiale Метка: откат |
||
Строка 144:
* Ведь красота от чистоты увянет и жить в потомстве красотой не станет. (перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник)
* Он в одну минуту больше наговорит, чем за месяц выслушает. (перевод: Татьяна Львовна Щепкина-Куперник)
=== секс ===
Строка 193:
* Вонзайся в ножны, ласковый кинжал,<br /> Останься там и дай мне умереть.
* Что значит имя? Роза пахнет розой,<br /> Хоть розой назови её, хоть нет.
=== Леди Капулетти ===
Строка 204:
[[Категория:Произведения Уильяма Шекспира]]
[[Категория:Трагедии]]
|