Шляпа: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Шляпа в прозе: ещё одна тута
→‎Шляпа в прозе: Видали? Что это? Женская шляпа!
Строка 17:
 
{{Q|Словом всё было очень хорошее ― и дамская шляпа с таким количеством цветов и перьев, которое достаточно, чтобы напомнить о существовании [[Новая Гвинея|Новой Гвинеи]], где эти самые [[Виктория регия|виктории регии]] и [[колибри|райские птицы]] и [[какаду]]… и серые кофточки с разными нашивками и вшивками, и розовые зонтики...<ref>''Н.И.Березин'', «Пешком по карельским водопадам». Типография товарищества «Общественная польза», 1903 г.</ref>|Автор=Николай Березин, «Пешком по карельским водопадам», 1903}}
 
{{Q|— Видали? Что это? Женская шляпа! А там в углу видали? Что это? Женские калоши. А ежели бы я вас в тую комнату пустил, так бы вы такие [[поцелуй|поцелуи]] услышали, что разлюли [[малина]]-[[калина]] моя!
— Честное слово? — прошептала свистящим голосом барышня, хватая Прохора за руку. — Вы можете поручиться, что это [[правда]]?
— Будьте покойны. Я со всем усердием. Только, дорогая моя госпожа, ежели потом к разговору или что — так вы так и скажите [[барин]]у, что, дескать, случайно всё это приметили — и шляпу и, значит, голос дамский.|Автор=[[Аркадий Тимофеевич Аверченко|Аркадий Аверченко]], «[[s:Равновесие (Аверченко)|Равновесие]]» <small>(из сборника «Чёрным по белому»)</small>, 1913}}
 
{{Q|– Странная [[история]]! Поверх этого [[мир]]а лежит шляпа!