Немецкие пословицы: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ОРФОГРАФИЯ [«Morgenstund hat Gold im Mund» https://de.wikipedia.org/wiki/Morgenstund_hat_Gold_im_Mund ] |
Vlassover (обсуждение | вклад) →Цитаты: ПУНКТУАЦИЯ → пробелы |
||
Строка 16:
* ''Alle Wege führen nach Rom''
:: Дословный перевод: '' Все дороги ведут в Рим.''
:: Русский аналог: ''Все дороги ведут в Рим.
* ''Aller Anfang ist schwer.''
|