Урсула Крёбер Ле Гуин: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Чинк (обсуждение | вклад) опечатки |
|||
Строка 50:
{{Q|Так трудно быть религиозной, если знаешь, что вера и бог находятся у религии в заложниках.<ref name="эс"/>}}
{{Q|[[Тень]] — другая сторона нашей психики, это тёмный брат сознательного разума. Это [[Каин]], [[w:Калибан|Калибан]], [[w:монстр Франкенштейна|монстр Франкенштейна]], [[Странная история доктора Джекила и мистера Хайда|мистер Хайд]]. Это [[Вергилий]], проведший [[Данте]] через ад, друг [[w:Гильгамеш|Гильгамеша]] [[w:Энкиду|Энкиду]], враг [[Фродо Бэггинс|Фродо]] [[Голлум]]. Это
{{Q|''корр.: У вас есть свой взгляд на то, что припасло будущее человечеству?''
Строка 94:
{{Q|Типичный американский джентльмен [[Уильям Джеймс|Джемс]], кажущийся сегодня столь мягким, столь наивно интеллигентным, — взгляните, как часто употребляет он уничижительное местоимение «мы» («нас», «наше»), как бы скромно предполагая несомненное равенство с собой любого из своих читателей, — был, есть и навсегда останется носителем истинного философского радикализма.|Комментарий=перевод: В. Е. Старожилец, 1998|Автор=предисловие к «Тем, кто покидают Омелас»<ref>Kennedy, X.J., and Dana Gioia (ed.): ''An Introduction to Fiction'', 8th ed., p. 274. Longman, 2004. ISBN 0-321-08531-0.</ref>}}
{{Q|Значительная часть произведений [[Клайв Льюис|К. С. Льюиса]] — просто апология христианства, полная ненависти и презрения к людям, не
{{Q|Когда так много взрослых критиков писали по поводу «невероятной оригинальности» [[Гарри Поттер и философский камень|первой книги о Гарри Поттере]], я прочитал её, чтобы выяснить, из-за чего была суета, и осталась в некотором недоумении: она оказалась оживлённой детской фантазией, которая пересекается со «школьным романом», хорошее чтиво для своей возрастной группы, но стилистически обычное, творчески производное, а этически довольно подлое.|Оригинал=When so many adult critics were carrying on about the "incredible originality" of the first Harry Potter book, I read it to find out what the fuss was about, and remained somewhat puzzled; it seemed a lively kid's fantasy crossed with a "school novel", good fare for its age group, but stylistically ordinary, imaginatively derivative, and ethically rather mean-spirited.<ref name="хр">[http://www.theguardian.com/books/2004/feb/09/sciencefictionfantasyandhorror.ursulakleguin Chronicles of Earthsea (Unlimited Interview with Ursula K. Le Guin)], The Guardian, February 9, 2004.</ref>|Комментарий=интервью The Guardian, 2004}}
|