День независимости (фильм): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Википедия}}
 
'''«День Независимости»''' ({{lang-en|Independence Day}}) — фантастический фильм режиссёра Роланда1996 Эммерихагода. Утром (для США) 2 июля к Земле подлетает огромный инопланетный корабль диаметром 550 км, 1996массой с четверть нашей Луны. От него отделяются более мелкие корабли, диаметр которых 25 километров, и входят в нашу атмосферу. Никто не знает, чего ожидать от такого годвизита.
: ''Режиссёр: [[w:Эммерих, Роланд|Роланд Эммерих]]. Сценаристы: Роланд Эммерих и Дин Дэвлин.''
'''Теглайн:''' «''We've always believed we weren't alone. On July 4th, we'll wish we were''»
 
== Цитаты ==
: '''Слоганы:'''
:: «''THESE extraterrestrials don't want to phone home… They want OUR home.''»
:: «''The day we'll fight back!''»
:: «''The doomsday ship''»
:: «''The question of whether or not we are alone in the universe has been answered.''»
:: «''They only want one thing… DESTRUCTION!''»
:: «''On July 2nd, they arrive. On July 3rd, they strike. On July 4th, we fight back.''»
 
{{Q|Цитата=
'''Томас Уитмор:''' Должен тебе признаться, я сплю с очаровательной юной брюнеткой.
Строка 9 ⟶ 19 :
|Комментарий=о их дочери Патрисии
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Наша официальная позиция в том, что у нас нет официальной позиции.
|Автор=ДжулиусКонстанс ЛевинсонСпано
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
Строка 19 ⟶ 33 :
'''Джасмин Дюброу:''' Нет даже четырёх баллов — можно спать…
|Комментарий=во время прибытия летающих тарелок
|Оригинал=}}
'''Steven Hiller:''' Is that an earthquake?
'''Jasmine Dubrow:''' Not even a four pointer. Go back to sleep.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Полиция Лос-Анджелеса настоятельно просит жителей города не стрелять в корабль пришельцев из ружей — это может привести к межзвёздной войне.
|Автор=Телеведущий
|Комментарий=
|Оригинал=Once again, the L.A.P.D. is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft. You may inadvertently trigger an interstellar war.}}
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Знаешь что тебе надо научиться делать? Целовать кое-чьи жирные задницы, если ты хочешь чего-то добиться!
|Автор=Джимми Уайльдер
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Послушай, мне нравится Джасмин, но ты никогда не будешь летать на шатле, если женишься на стриптизёрше.
|Автор=Джимми Уайльдер
|Комментарий=
|Оригинал=Man, you know I really like Jasmine. You know that, right? Man, you are never gonna get to fly the space shuttle if you marry a stripper.}}
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Надеюсь, они вернут нам [[Элвис Пресли|Элвиса]]!
|Автор=Жительница Лос-Анджелеса
|Комментарий=
|Оригинал=Oh god, I hope they bring back Elvis.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Дэвид Левинсон:''' Знаешь, я не собираюсь зря тратить время: не захочет слушать — уйдём.
'''Джулиус Левинсон:''' Почему он не захочет слушать?
'''Дэвид Левинсон:''' Потому что мы повздорили.
'''Констанс Спано:''' Дэвид вошёл в комнату и дал ему по шее.
'''Джулиус Левинсон:''' Ты ударил президента?
'''Дэвид Левинсон:''' Тогда он ещё не был президентом. Я ударил его, он мне ответил, мы подрались.
'''Констанс Спано:''' Дэвид затеял драку. Он решил, что у меня с ним роман.
'''Джулиус Левинсон:''' С президентом?
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
{{Q|Все, что тебе нужно — это любовь. [[Джон Леннон]] сказал. Умный человек, убит выстрелом в спину, грустная история.}}
{{Q|Э, нет, ты в меня вот этим, зеленым, стрелять?!}}
{{Q|Мог бы сейчас дома сидеть, так нет, я должен тащить твою задницу по раскаленной пустыне, а из моего парашюта торчать твои щупальца… Прилетели и строят из себя. Кто тебя звал?! И почему ты так воняешь?!!}}
 
{{Q|Цитата=Мы могли эвакуировать города на несколько часов раньше. Вот почему лучше быть военным лётчиком: во время войны в Персидском заливе мы знали, что делать. Теперь всё гораздо сложнее. Сколько сегодня погибло людей, сколько могло остаться в живых…
{{Q|— Давайте возьмемся за руки… И Вы тоже, давайте руку…
|Автор=Томас Уитмор
— Но я не еврей.
|Комментарий=
— Никто не совершенен…}}
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
{{Q|Русские пилоты: Они говорят, что могут снять ихнюю защиту!
— Когда они будут наступать? |Комментарий = Российские самолеты, с красными звездами, ночью, на фоне церкви.}}
 
{{Q|Цитата=Добро пожаловать на Землю! [''бьёт пришельца кулаком''] Это я называю близким контактом.
{{Q|— Как думаешь, они догадываются, что их ждёт?
|Автор=Стивен Хиллер
— В [[ад]]у [[шанс]]а нет. Спокойной ночи!!!}}
|Комментарий=
|Оригинал=Welcome to Earth! Now that's what I call a close encounter.}}
 
<hr width="50%" />
{{Q|— Вопреки тому, что вы, вероятно, прочитали в желтой прессе, нет никакой [[w:Зона 51|Зоны 51]]. Не было космического корабля, не ведутся никакие работы по восстановлению…, это я Вам заявляю как президент Соединенных Штатов
 
— Эээ… сэр, у Вас не совсем верные сведения, господин президент.}}
{{Q|Цитата=Все, что вам нужно — это любовь. [[Джон Леннон]] — умный парень, получил пулю в затылок, грустная история.
|Автор=Джулиус Левинсон
|Комментарий=про Констанс и Дэвида
|Оригинал=All you need is love. John Lennon. Smart man. Shot in the back, very sad.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Джулиус Левинсон:''' Не смейте затыкать ему [''Дэвиду Левинсону''] рот! Вас бы уже в живых не было, если бы не мой Дэвид! Вы же не смогли предотвратить это.
'''Уильям Грэй:''' Мы ничего не могли сделать. Мы не были готовы!
'''Джулиус Левинсон:''' Да бросьте, пожалуйста, «не были готовы…»! Такое уже было в 50-ых — кажется, у вас оказался их корабль… Да, та штука, которую вы нашли в Нью-Мексико!
'''Дэвид Левинсон:''' Отец, не было никакого корабля…
'''Джулиус Левинсон:''' Розвелл, Нью-Мексико, точно! Там нашли космический корабль и мёртвые тела, а потом писали, что их спрятали в бункере. Где этот бункер, Дэвид? «Зона 51», верно! Зона 51! Вы тогда уже знали, но ничего не сделали!
'''Томас Уитмор:''' Сэр, что бы ни писали в жёлтой прессе, правительство не восстанавливало никакого корабля. Поручаюсь, нет никакой Зоны 51, нет никакого корабля пришельцев.
'''Альберт Нимзицки:''' Простите, господин президент, но это не совсем точные сведения…
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Julius Levinson:''' Hey, hey, hey, don't you tell him to shut up! You'd all be dead now if it weren't for my David! None of you did anything to prevent this!
'''Gen. Gray:''' There was nothing we could do! We were totally unprepared for…
'''Julius Levinson:''' Oh, don't give me umprepared! You knew about this for years! What with that spaceship you found in New Mexico! What was it called… Roswell, New Mexico! And that other place… uh… Area 51, Area 51! You knew then! And you did nothing!
'''Thomas Whitmore:''' Mr. Levinson, contrary to what you may have read in the tabloids, there is no Area 51. There is no spaceship…
'''Albert Nimzicki:''' Uh… excuse me, Mr. President? That's not entirely accurate.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Знаешь, у меня ведь увольнительная на сегодня. А вместо отдыха я тащу твою задницу по раскалённой пустыне, и из моего парашюта торчат твои мерзкие щупальца… Нечего было являться сюда. Никто вас сюда не звал! И почему ты так воняешь?!
|Автор=Стивен Хиллер
|Комментарий=таща пленного пришельца без сознания по пустыне
|Оригинал=You know, this was supposed to be my weekend off, but no. You got me out here dragging your heavy ass through the burning desert with your dreadlocks sticking out the back of my parachute. You gotta come down here with an attitude, acting all big and bad… and what the hell is that smell?}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Томас Уитмор:''' Почему мне не сообщили об этом месте?!
'''Альберт Нимзицки:''' Правдоподобное отрицание, господин президент.
'''Томас Уитмор:''' Не понимаю, откуда вы брали средства, чтобы всё это финансировать?
'''Джулиус Левинсон:''' Вы же не думаете, что они действительно тратят $20,000 на молоток и $30,000 на сиденье для унитаза.
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Thomas Whitmore:''' I don't understand, where does all this come from? How do you get funding for something like this?
'''Julius Levinson:''' You don't actually think they spend $20,000 on a hammer, $30,000 on a toilet seat, do you?}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Дэвид Левинсон:''' А ты всё ещё веришь в него [''президента Томаса Уитмора'']?
'''Констанс Спано:''' Он хороший человек.
'''Дэвид Левинсон:''' Надеюсь. Ты бросила меня ради него. Или ради своей карьеры?
'''Констанс Спано:''' Это не просто моя карьера. Я считаю, что судьба подарила мне уникальный шанс. Я хотела, чтобы моя жизнь что-то значила.
'''Дэвид Левинсон:''' Да? А я? Я был для тебя недостаточно честолюбив?
'''Констанс Спано:''' Дэвид, ты мог бы делать всё что угодно! Заниматься наукой…
'''Дэвид Левинсон:''' Дорогая, я был счастлив на своём месте.
'''Констанс Спано:''' И тебе никогда не хотелось принять участие в чём-то особенном?
'''Дэвид Левинсон:''' Я был частью чего-то особенного…
'''Констанс Спано:''' Если для тебя это важно, я никогда не переставала любить тебя…
'''Дэвид Левинсон:''' Но этого было недостаточно, да?
|Комментарий=о их отношениях и разрыве
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=У каждого бывает момент, когда он теряет веру, Дэвид. И со мной это было. Я не говорил с Господом с тех пор, как умерла твоя мать. Да… Просто в такие минуты нужно думать о том, что у нас ещё осталось.
|Автор=Джулиус Левинсон
|Комментарий=
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Доброе утро. Меньше чем через час наши самолёты, вместе с самолётами всего мира начнут самое крупное сражение в истории всего человечества. «Человечество» — сегодня это слово приобретает для нас новый смысл. Мы больше не можем растрачивать себя на выяснения наших ничтожных разногласий. Нас объединят общие интересы. Возможно, это судьба, что сегодня, 4-ого июля, День Независимости, и вам снова предстоит сражаться за нашу свободу. Не против тирании, подавления или преследований, а против тотального уничтожения. Мы сражаемся за своё право жить, существовать. И если мы победим сегодня, 4-ое июля перестанет быть американским праздником, а станет днём когда весь мир заявит в один голос: «Мы не уйдём молча! Мы не исчезнем без борьбы! Мы будем жить! Мы выживем!». Сегодня мы празднуем день своей независимости!
|Автор=Томас Уитмор
|Комментарий=перед решающим сражением
|Оригинал=Good morning. In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. «Mankind». That word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. Perhaps it's fate that today is the Fourth of July, and you will once again be fighting for our freedom… Not from tyranny, oppression, or persecution… but from annihilation. We are fighting for our right to live. To exist. And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day the world declared in one voice: «We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight! We're going to live on! We're going to survive!» Today we celebrate our Independence Day!}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Стивен Хиллер:''' И когда ты собирался мне сказать об этом?!
'''Дэвид Левинсон:''' Упс…
'''Стивен Хиллер:''' Надо нам разработать систему общения.
|Комментарий=пилотируемый Стивеном корабль попадает под управление главного корабля пришельцев
|Оригинал=
'''Steven Hiller:''' When the hell was you gonna tell me?
'''David Levinson:''' Oops.
'''Steven Hiller:''' We're gonna have to work on our communication.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Джулиус Левинсон:''' Пусть каждый возьмётся за чью-то руку. Идите к нам!
'''Альберт Нимзицки:''' Но я не еврей.
'''Джулиус Левинсон:''' Никто не совершенен.
|Комментарий=Джулиус собирает людей на молитву
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Стивен Хиллер:''' Как думаешь, они догадываются, что их ждёт?
'''Дэвид Левинсон:''' В [[ад]]у [[шанс]]а нет. Спокойной ночи!
'''Стивен Хиллер:''' С миром!
|Комментарий=Стивен запускает ядерную ракету в головной корабль пришельцев
|Оригинал=
'''Steven Hiller:''' You think they have any idea what's about to happen to them?
'''David Levinson:''' Not a chance in hell. Goodnight!
'''Steven Hiller:''' Peace!}}
 
== Ссылки ==