Евангелие: различия между версиями

1743 байта добавлено ,  5 лет назад
(→‎См. также: рыба тут вообще ни при чём)
 
== Цитаты о каноническом Евангелии в целом ==
 
{{Q|Прелесть Евангелия заключается, главным образом, в местоимениях «мне, «моё», «твоё». «Кто возлюбил меня, и отдал Себя за меня.» «Иисуса Христа, Господа моего.» «Сын мой, мужайся, прощаются тебе грехи твои.»<ref name="сл"/>|Комментарий=англ. перевод: The sweetness of the gospel lies mostly in pronouns, as me, my, thy. "Who loved me, and gave Himself for me." "Christ Jesus my Lord." " Son, be of good cheer, thy sins are forgiven thee."<ref name="сл"/>|Автор=[[Мартин Лютер]]}}
 
{{Q|Главной целью Евангелия является утверждение двух принципов: извращения природы <добра><ref>О «corruption of nature» см. [[w:en:Augustinian theodicy]].</ref> и [[w:Искупление (теология)|искупления]] чрез Иисуса Христа.|Комментарий=англ. перевод: The main object of the gospel is to establish two principles, — the corruption of nature, and the redemption by Jesus Christ.<ref name="сл"/>|Оригинал=|Автор=[[Блез Паскаль]]}}
 
{{Q|Евангелие дышит духом любви. [[Любовь]] есть исполнение его заповедей, залог его радости и доказательство его власти.|Оригинал=The gospel breathes the spirit of love. Love is the fulfilling of its precepts, the pledge of its joys, and the evidence of its power.<ref name="сл">Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895). — pp. 287-290.</ref>|Автор=[[w:en:Gardiner Spring|Гардинер Спринг]]}}
 
{{Q|Идея проповеди Евангелия всем народам, одинаково, независимо от национальности, её внутренних групп, разделённых по статусу и цвету кожи, комплекции и религии, представляет собой начало новой эры в истории. Нельзя проповедовать Евангелие во всей его чистоте миру без провозглашения доктрины гражданской и религиозной свободы: без свержения барьеров, воздвигнутых между народами, кланами и классами людей, без окончательного свержения деспотов с престолов и разрыва оков рабства, без освобождения людей везде.|Оригинал=The idea of preaching the gospel to all nations alike, regardless of nationality, of internal divisions as to rank and color, complexion and religion, constituted the beginning of a new era in history. You cannot preach the gospel in its purity over the world, without proclaiming the doctrine of civil and religious liberty, — without overthrowing the barriers reared between nations and clans and classes of men, — without ultimately undermining the thrones of despots, and breaking off the shackles of slavery, — without making men everywhere free.<ref name="сл"/>|Автор=[[w:en:Albert Barnes (theologian)|Альберт Барнс]], теолог}}
{{Q|Евангелие есть учение о Христе, а не учение Христа.<ref>Бог не ангел: Афоризмы / составитель Душенко К. В. — М.: ЭКСМО-Пресс, ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000.</ref>|Автор=[[Николай Бердяев]]}}
 
{{Q|Есть книга, в которой всё сказано, всё решено, после которой ни в чем нет сомнения, книга бессмертная, святая, книга вечной истины, вечной жизни — Евангелие. Весь прогресс человечества, Все успехи в науках, в философии заключаются только в большем проникновении в тайную глубину этой Божественной книги, в сознании ее живых, вечно непреходящих глаголов.|Автор=[[Виссарион Белинский]]|Комментарий=«Полное собрание сочинений Д. И. Фонвизина. "Юрий Милославский, или русские в 1612 году" сочинение М. Загоскина» (1838)}}
{{Q|Евангелие — это исполнения всех надежд, совершенство всех философий, истолкование всех откровений, ключ на все кажущиеся противоречия физического и нравственного мира.|Комментарий=англ. перевод: The gospel is the fulfillment of all hopes, the perfection of all philosophy, the interpretation of all revelation, the key to all the seeming contradictions of the physical and moral world.<ref name="сл"/>|Оригинал=|Автор=[[w:Мюллер, Фридрих Макс|Макс Мюллер]]}}
 
{{Q|Единственная отрада моя в настоящее время — это Евангелие. Я читаю ее без изучения, ежедневно и ежечасно.|Автор=[[Тарас Шевченко]]|Комментарий=Письмо к В. Н. Репниной от 1 января 1850 г.}}
{{Q|Идея проповеди Евангелия всем народам, одинаково, независимо от национальности, её внутренних групп, разделённых по статусу и цвету кожи, комплекции и религии, представляет собой начало новой эры в истории. Нельзя проповедовать Евангелие во всей его чистоте миру без провозглашения доктрины гражданской и религиозной свободы: без свержения барьеров, воздвигнутых между народами, кланами и классами людей, без окончательного свержения деспотов с престолов и разрыва оков рабства, без освобождения людей везде.|Оригинал=The idea of preaching the gospel to all nations alike, regardless of nationality, of internal divisions as to rank and color, complexion and religion, constituted the beginning of a new era in history. You cannot preach the gospel in its purity over the world, without proclaiming the doctrine of civil and religious liberty, — without overthrowing the barriers reared between nations and clans and classes of men, — without ultimately undermining the thrones of despots, and breaking off the shackles of slavery, — without making men everywhere free.<ref name="сл"/>|Автор=[[w:en:Albert Barnes (theologian)|Альберт Барнс]], теолог}}
 
{{Q|Евангелие — это исполнения всех надежд, совершенство всех философий, истолкование всех откровений, ключ на все кажущиеся противоречия физического и нравственного мира.|Комментарий=англ. перевод: The gospel is the fulfillment of all hopes, the perfection of all philosophy, the interpretation of all revelation, the key to all the seeming contradictions of the physical and moral world.<ref name="сл"/>|Оригинал=|Автор=[[w:Мюллер, Фридрих Макс|Макс Мюллер]]}}
{{Q|Из Евангелия делать идеологию абсолютно невозможно, Евангелие — это личная связь, вроде брака или отцовства-сыновства, а вот из [[религия|религии]] можно сделать что хочешь. И делали.<ref>[http://www.stengazeta.net/article.html?article=583 «Чудо, что мы ещё что-то пищим» (интервью stengazeta.net, 2005)]</ref>|Автор=[[Наталья Леонидовна Трауберг|Наталья Трауберг]]}}
 
{{Q|Я благодарю Бога за то, что Евангелие может быть проповедовано всякой твари. Нет человека, настолько заблудшего, чтобы благодать Божия не могла достигнуть его; нет человека настолько безнадёжного или злого, чтобы Он не мог простить его.|Оригинал=I thank God that the gospel is to be preached to every creature. There is no man so far gone, but the grace of God can reach him; no man so desperate or black, but He can forgive him.<ref name="сл"/>|Автор=[[w:en:Dwight L. Moody|Дуайт Л. Муди]]}}
{{Q|Именно книги были причиной революций, начиная с Евангелия и кончая «[[w:Общественный договор|Общественным договором]]».<ref name="Е"/>|Автор=[[Луи-Габриель-Амбруаз де Бональд]]}}
 
{{Q|Мне нужен был отвлёченный, непостижимо высокий идеал веры. И принявшись за Евангелие, которого я никогда еще не читывал, а мне уже было 38 лет от роду, — я нашел для себя этот идеал.|Автор=[[Николай Пирогов]]|Комментарий=«Вопросы жизни. Дневник старого врача»}}
 
{{Q|Месть Евангелие тяжелее, чем месть закона.|Оригинал=The vengeance of the gospel is heavier than the vengeance of the law.<ref name="сл"/>|Автор=NN}}
 
{{Q|Евангелие есть учение о Христе, а не учение Христа.<ref>Бог не ангел: Афоризмы / составитель Душенко К. В. — М.: ЭКСМО-Пресс, ЭКСМО-МАРКЕТ, 2000.</ref>|Автор=[[Николай Бердяев]]}}
{{Q|Прелесть Евангелия заключается, главным образом, в местоимениях «мне, «моё», «твоё». «Кто возлюбил меня, и отдал Себя за меня.» «Иисуса Христа, Господа моего.» «Сын мой, мужайся, прощаются тебе грехи твои.»<ref name="сл"/>|Комментарий=англ. перевод: The sweetness of the gospel lies mostly in pronouns, as me, my, thy. "Who loved me, and gave Himself for me." "Christ Jesus my Lord." " Son, be of good cheer, thy sins are forgiven thee."<ref name="сл"/>|Автор=[[Мартин Лютер]]}}
 
{{Q|Из Евангелия делать идеологию абсолютно невозможно, Евангелие — это личная связь, вроде брака или отцовства-сыновства, а вот из [[религия|религии]] можно сделать что хочешь. И делали.<ref>[http://www.stengazeta.net/article.html?article=583 «Чудо, что мы ещё что-то пищим» (интервью stengazeta.net, 2005)]</ref>|Автор=[[Наталья Леонидовна Трауберг|Наталья Трауберг]]}}
{{Q|Я благодарю Бога за то, что Евангелие может быть проповедовано всякой твари. Нет человека, настолько заблудшего, чтобы благодать Божия не могла достигнуть его; нет человека настолько безнадёжного или злого, чтобы Он не мог простить его.|Оригинал=I thank God that the gospel is to be preached to every creature. There is no man so far gone, but the grace of God can reach him; no man so desperate or black, but He can forgive him.<ref name="сл"/>|Автор=[[w:en:Dwight L. Moody|Дуайт Л. Муди]]}}
 
{{Q|Именно книги были причиной революций, начиная с Евангелия и кончая «[[w:Общественный договор|Общественным договором]]».<ref name="Е"/>|Автор=[[Луи-Габриель-Амбруаз де Бональд]]}}
 
== Список Евангелий ==