Первый мститель: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 8:
 
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=То, что другие принимают за [[Суеверие|суеверия]], мы оба называем [[Наука|наукой]].
|Автор=Иоганн Шмидт
|Комментарий=настоятелю монастыря
|Оригинал=What others see as superstition, you and I know to be a science.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Авраам Эрскин:''' Хотите ли вы убивать [[w:Национал-социализм|нацистов]]?
'''Стивен Роджерс:''' Это что, тест?
'''Авраам Эрскин:''' Да.
Строка 24 ⟶ 26 :
'''Abraham Erskine:''' Yes.
'''Steve Rogers:''' I don't want to kill anyone. I don't like bullies; I don't care where they're from. }}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Оторви задницу от почвы, встань в строй по стойке смирно и жди дальнейших указаний!
|Автор=Честер Филлипс
|Комментарий=новобранцу
|Оригинал=Get your ass up out of that dirt and stand in that line at attention till somebody comes tells you what to do.}}
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
{{Q|Цитата=Сильный человек, который обладал силой всю свою жизнь, теряет уважение к этому дару. А слабый человек — знает цену силе. И обладает состраданием.
 
{{Q|Цитата=Сильный человек, который обладал [[Сила|силой]] всю свою жизнь, теряет уважение к этому дару. А слабый человек — знает цену силе. И обладает [[Сострадание|состраданием]].
|Автор=Авраам Эрскин
|Комментарий=
|Оригинал=Because a strong man who has known power all his life may lose respect for that power, but a weak man knows the value of strength. And knows compassion.}}
|Оригинал=}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
Строка 41 ⟶ 49 :
'''Авраам Эрскин:''' У меня завтра нет процедур — я и сейчас могу выпить.
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''Steve Rogers:''' To the little guys.
'''Abraham Erskine:''' No, no. Wait, wait. What I am doing? No, you have procedure tomorrow. No fluids.
'''Steve Rogers:''' All right. We'll drink it after.
'''Abraham Erskine:''' No, I don't have procedure tomorrow. Drink it after? I drink it now.}}
 
<hr width="50%" />
{{Q|Цитата=Вы — первая, кому я сказал больше двух слов. Женщины не горят желанием танцевать с тем, на кого могут наступить.
 
{{Q|Цитата=Вы — первая, кому я сказал больше двух слов. Женщины не горят желанием [[Танец|танцевать]] с тем, на кого могут наступить.
|Автор=Стивен Роджерс
|Комментарий=
|Оригинал=I think this is the longest conversation I've had with one. Women aren't exactly lining up to dance with a guy they might step on.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Стивен Роджерс:''' [''после укола в плечо во время введения сыворотки''] Не так уж и больно.
'''Авраам Эрскин:''' Это был [[w:Бензилпенициллин|пенициллин]].
|Комментарий=
|Оригинал=
'''Steve Rogers:''' That wasn't so bad.
'''Abraham Erskine:''' That was penicillin.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
Строка 63 ⟶ 81 :
'''Peggy Carter:''' How do you feel?
'''Steve Rogers:''' Taller. }}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Отсекут одну голову — на её месте вырастут две. Хайль Гидра!
Строка 68 ⟶ 88 :
|Комментарий=
|Оригинал=Cut off one head two more shall take its place. Hail Hydra.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=Если у вас есть что сказать, самое время оставить это при себе.
Строка 73 ⟶ 95 :
|Комментарий=
|Оригинал=If you have something to say, right now's a perfect time to keep it to yourself.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Гейб Джонс:''' Постой! Один справишься?
'''Стивен Роджерс:''' Да. Я уже раз двести [[Адольф Гитлер|Адольфа Гитлера]] вырубал.
|Комментарий=во время спасательной операции на заводе ГИДРЫ
|Оригинал=
'''Gabe Jones:''' Wait. You know what you're doing?
'''Steve Rogers:''' Yeah. I knocked out Adolf Hitler over 200 times. }}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Тимоти «Дум-Дум» Дуган:''' Не знал, что ты говоришь по-немецки.
'''Гейб Джонс:''' Три семестра в [[w:Говардский университет|Говарде]]! Сменил на французский — [''там''] девочки лучше.
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''Timothy «Dum Dum» Dugan:''' I didn't know you spoke German.
'''Gabe Jones:''' Three semesters at Howard, switched to French, girls much cuter.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Честер Филлипс:''' Я понадеялся на вас, агент Картер, а сейчас «золотой мальчик Америки» и много хороших парней мертвы из-за того, что вы втюрились.
'''Пегги Картер:''' Вовсе нет. Я [[Вера|поверила]].
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''Chester Phillips:''' I took a chance with you, Agent Carter. And now America's golden boy and a lot of other good men are dead 'cause you had a crush.
'''Peggy Carter:''' It wasn't that. I had faith.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Стивен Роджерс:''' А что у тебя со Старком? Откуда мне знать, что вы с ним не фондюете?
'''Пегги Картер:''' Ты по-прежнему ни черта не понимаешь в женщинах…[[Женщина|женщинах]]…
'''Говард Старк:''' [[w:Фондю|Фондю]] — это всего лишь хлеб с сыром, друг мой.
'''Стивен Роджерс:''' Правда? Не думал, что…
'''Говард Старк:''' И не стоит. Осмелишься подумать, что понял женщину, и всё, считай, что твоя песенка спета, приятель.
|Комментарий=
|Оригинал=}}
'''Steve Rogers:''' Well, what about you and Stark? How do I know you two haven't been fondue-ing?
'''Peggy Carter:''' You still don't know a bloody thing about women.
'''Howard Stark:''' Fondue is just cheese and bread, my friend.
'''Steve Rogers:''' Really? I didn't think…
'''Howard Stark:''' Nor should you, pal. The moment you think you know what's going on in a woman's head is the moment your goose is well and truly cooked.}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=
'''Джеймс «Баки» Барнс:''' Помнишь, я затащил тебя кататься на [[w:Американские горки|русские горки]]?
'''Стивен Роджерс:''' Да, и я чуть не помер.
'''Джеймс «Баки» Барнс:''' Ты решил мне так отомстить?
Строка 112 ⟶ 153 :
'''Steve Rogers:''' Yeah, and I threw up?
'''James «Bucky» Barnes:''' This isn't payback, is it?}}
 
<hr width="50%" />
 
{{Q|Цитата=