Комар: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Putnik переименовал страницу Комары в Комар: по аналогии с другими статьями
→‎Цитаты: комар избежавший смерти
Строка 49:
 
{{Q|...прекрасной работы [[девица]] из слоновой кости, с распущенными волосами и крылатая; страшная [[обезьяна]] с пуповиной, уходящей в землю; [[идол]] с головой [[ястреб]]а; идол, стоящий на одной ноге, с хвостиком в виде [[пиявка|пиявки]]; драконы и [[змея|змеи]]; косматый получеловек в чешуе, безглазый, но с огромным глазом на груди; два голых красавца заморской работы, оприличенные шерстяными передниками; человечки с комариным жалом во рту.|Автор=[[Владимир Евгеньевич Жаботинский|Владимир Жаботинский]], «Самсон Назорей», 1916}}
 
{{Q|Через много лет, в неожиданный год просветления, очарования, он с обморочным [[восторг]]ом вспомнил эти часы чтения на веранде, плывущей под шум сада. Воспоминание пропитано было [[солнце]]м и сладко-чернильным вкусом тех [[лакрица|лакричных палочек]], которые она дробила ударами перочинного ножа и убеждала держать под [[язык (анатомия)|языком]]. И сборные [[гвоздь|гво́здики]], которые он однажды положил на плетёное сидение кресла, предназначенного принять с рассыпчатым потрескиванием её грузный круп, были в его воспоминании равноценны и солнцу, и шуму сада, и комару, который, присосавшись к его ободранному колену, поднимал в блаженстве [[рубин]]овое брюшко. Хорошо, подробно знает десятилетний мальчик свои коленки, ― расчёсанный до крови волдырь, белые следы ногтей на загорелой коже и все те царапины, которыми расписываются песчинки, камушки, острые прутики. Комар улетал, избежав хлопка, [[француженка]] просила не егозить; с остервенением, скаля неровные зубы, ― которые столичный дантист обхватил платиновой проволокой, ― нагнув голову с завитком на макушке, он чесал, скрёб всей пятерней укушенное место...<ref>''[[Владимир Владимирович Набоков|Набоков В.В.]]'' Собрание сочинений в 4 томах — М.: Правда, 1990. Том второй</ref>|Автор=[[Владимир Владимирович Набоков|Владимир Набоков]], «[[Защита Лужина]]», 1930}}
 
{{Q|Комариный укус чешется меньше, когда вы смогли раздавить комара.|Оригинал=Una puntura di zanzara, prude meno, quando sei riuscito a schiacciare la zanzara.|Автор=[[Уго Оджетти]]}}