Вино: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Цитаты: викификация забыла
→‎Цитаты: обломов
Строка 5:
 
{{Q|В бутылке вина содержится больше [[философия|философии]], чем во всех [[книга]]х мира.<ref>(по книге ''Geoff Tibballs. The Mammoth Book of Zingers, Quips, and One-Liners. — 2004)''</ref>|Автор=[[Луи Пастер]]}}
{{Q|Цитата=В вине тоска ищет облегчения, малодушие — храбрости, нерешительность — уверенности, печаль — радости, а находят лишь гибель.
|Автор=[[Бенджамин Джонсон]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Вино губит телесное здоровье людей, губит умственные способности, губит благосостояние семей и, что ужаснее всего, губит душу людей и их потомство.
|Автор=[[Толстой, Лев Николаевич]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Вино полезно для жизни человека, если будешь пить его умеренно.|Автор=[[Сирах]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Вино располагает к [[нежность|нежностям]] и разжигает.От выпитого в большом количестве неразбавленного вина бегут, исчезая, заботы.
|Автор=[[Овидий]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Вино скотнит и зверит человека, ожесточает его и отвлекает от светлых мыслей, тупит его.|Автор=[[Достоевский, Федор Мuхайлович|Фёдор Михайлович Достоевский]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Вино сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале человек становится похожим на павлина — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер обезьяны и начинает со всеми шутить и заигрывать. Потом он уподобляется льву и становится самонадеянным, гордым, уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в свинью и, подобно ей, валяется в грязи.|Автор=[[Абу-ль-Фарадж]]|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Да барыня попалась такая неугодливая — [[бог]] с ней! Раз заглянула ко мне в каморку, увидала [[клоп]]а, растопалась, раскричалась, словно я выдумал клопов! Когда без клопа хозяйство бывает! В другой раз шла мимо меня, почудилось ей, что вином от меня пахнет… такая, право! И отказала.
— А ведь в самом деле пахнет, так и несёт! — сказал Штольц.|Автор=[[Иван Александрович Гончаров|Иван Гончаров]], «[[Обломов (роман)|Обломов]]», 1858}}
{{Q|На другой день входа [[враг|неприятеля]] в город четыре [[солдат]]а пришли к нему; осмотря дом, и не нашедши ничего с собой унести, сошли в погреб, находящийся под оным, нашли там сотню бутылок вина, и давши разуметь знаками [[племянник]]у купца, чтоб он поберёг оные, возвратились опять ввечеру, в сопровождении тринадцати других солдат, зажгли свечи, принялись пить, петь и потом [[сон|спать]]. [[Молодость|Молодой]] русской купец, видя их погружённых в [[пьяный]] [[сон]], вздумал их [[убийство|умертвить]]. Он запер погреб, завалил его [[камень|каменьями]] и убежал на улицу. По прошествии нескольких часов, размысливши хорошенько, что эти семнадцать человек могли бы каким-нибудь образом освободиться из своего заточения, встретиться с ним и его умертвить, он решился зажечь дом, что и исполнил посредством соломы. |Автор=[[Фёдор Васильевич Ростопчин|Фёдор Ростопчин]], «[[s:Правда о пожаре Москвы (Ростопчин, Волков 1823)|Правда о пожаре Москвы]]»}}
{{Q|Там фальсифицировали в основном красное вино, и думаю, что главной составляющей была [[черника]]. А ну-ка, Толюша, давай попробуем устроить к завтрашнему дню [[глинтвейн]]. Мой Толюшка живо вернулся из [[аптека|аптеки]] с черникой, [[гвоздика|гвоздикой]] и [[корица|корицей]] и через час притащил ко мне [[стакан]]чик глинтвейна. Разница с красным вином была значительная, но напиток, который можно было назвать жидким [[кисель]]ком со [[спирт]]ом, был настолько недурён, что мы решили приготовить его уже в большом количестве.<ref>Аничков В.П. «Екатеринбург - Владивосток» (1917-1922). — Москва, «Русский путь», 1998 г.</ref>|Автор=Владимир Аничков, «Екатеринбург – Владивосток», 1917-1922}}