Скороговорки: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 106:
* شَعْبَانُ شَبْعَانٌ‎
: Транскрипция: ''Шагбан шабган.''
: Перевод: ''Шагбанзامَ сыт.''وَجَدَعٌ قَعَدَ ‎
* جَدَعٌ قَامَ وَجَدَعٌ قَعَدَ ‎
: Транскрипция: ''Джадагун кома уа джадагун когада.''
: Перевод: ''Хлопец (молодец) встал и хлопец (молодец) сел.''
* خَـيْـطُ حَـرِيرٍ عَلَى حَـيْـطِ خَلِـيلِ‎
: Транскрипция: ''Хайту харирин ала хайти Халили.''
: Перевод: ''Шелковая нитьнль на стене Халиля.''
* نَحْنُ عِنْدَنَا بَقَرَةُ وَخَالَتِي بَرَكَةُ عِنْدَهَا بَقَرَةُ, نَحْنُ ذَبَحْنَا بَقَرَتَنَا وَخَالَتيِ بَرَكَةُ ذَبَحَتْ بَقَرَتَهَا
: Транскрипция: ''Нахну индана бакара уа холяти Барака индаха бакара, нахну дабахна бакаратана уа холяти Барака дабахат бакаратаха.''