Викицитатник:Описание: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
гиперссылка на иноязычные ВЦ
прояснение для малышей
Строка 16:
* ''[[Викицитатник:Значимость|Значимость]]''. Мы ограничили сами себя тем, что цитаты должны быть значимы. Цитаты могут быть значимыми сами по себе, но более часто они значимы потому, что они имеют значимый источник или были высказаны кем-то значимым.
* ''Цитаты''. Викицитатник — это собрание цитат, и хотя статьи для полноты и должны содержать краткое введение в тему, главной целью остаётся цитирование.
 
=== Необходимые пояснения ===
* ''Точность.'' Поиск первоисточников высказываний людей часто значительно затруднён, а во вторичных источниках цитаты часто изменяются (сознательно или нет), особенно, в разных переводах. Вообще, обо всех цитатах любых известных личностей без первоисточника можно сказать, что они ''приписываемые''. По этому поводу [[w:Душенко, Константин Васильевич|К. В. Душенко]] написал: «Атрибуция значительной части афоризмов из вторичных источников не всегда надёжна. Нередки также случаи „двойного перевода“, когда, скажем, итальянский автор цитируется по английскому сборнику афоризмов<ref>Предисловие // Большая книга афоризмов (1-е и послед. изд.) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», с 1999.</ref>.» Авторство очень многих изречений древних авторов достоверно не установлено и их отнесение той или иной персоне носит в значительной мере условный характер<ref>Необходимые пояснения // Мысли и изречения древних (с указанием источника). — М.: Эксмо, 2003 г.</ref>, они даже могут приписываться другими авторами (и не менее древними) разным людям.
 
== Изучение Викицитатника ==
Строка 26 ⟶ 29 :
== Родственные проекты ==
{{Родственные проекты}}
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
[[Категория:Викицитатник:Описание|*]]