Д’Артаньян и три мушкетёра: различия между версиями

[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 3:
 
== Цитаты ==
* '''Отец д Артаньяна''' — Благословляю вас в дорогу.<br>Вослед врагам всегда найдутся и друзья.<br>Деритесь там, где это можно, слава Богу,<br>иИ уж конечно, там деритесь, где нельзя.
 
* Ничего особенного. У нас в Менге и получше есть! ''(девушка отвечаетиз Менга — д'Артаньяну на его реплику о Миледимиледи)''
 
* Запомните, Рошфор: нет такого народа, которого бы я не мог посадить в Бастилию.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=nJv8TCCCI4w YouTube - Маленький домашний концерт Ришелье<!-- Заголовок ссылки сгенерирован ботом -->]</ref>
Строка 13:
* — Гаскони неизвестно слово "трус".<br>— Не знать мне шпаги, если вы не правы.<br>— У нас, гасконцев, лучший в мире вкус: <br>Ничто нам не по вкусу, кроме славы!
 
{{Q|— Без славы мне в Париже не житьё, вся!<br>Вся жизнь прошла, пора судьбой заняться!
— Так сколько же вам лет, дитя моё?
— Ах много, сударь, много — ВОСЕМНАДЦАТЬ!}}
Строка 19:
* Один за всех и все за одного!
 
* Чёрт побери!.. Я полагаю, что Вы неглупый человек, хоть и прибыли из Гаскони! Вам надо было понять, что [[Париж]] не вымощен батистовыми платочками.
* Я дерусь... просто потому что я дерусь. (''Портос'')
 
* Я''Портос:'' дерусь— Дерусь... просто потому, что я дерусь. (''Портос'')
* [[Париж]], чёрт возьми, не вымощен батистовыми платочками.
''Д'Артаньян:'' — Мы поспорили по поводу одежды.
''Атос:'' — Ага…
 
* Лучшая награда за преданность — пистоли.! Не так ли? ''(Людовик XIII говорит д'Артаньяну)''
 
* — Итак. Это пешки. Они ходят только вперёд. Это фигуры. Они ходят по-разному. Это — королева. Она ходит как угодно.<br>— Кому угодно?<br>— Тому, кто играет. <br />— А что делает король? <br />— О, это самая слабая фигура, постоянно нуждается в защите.
 
* — СюдаТак нельзя. <br />— Почему? <br />— Ну, так вы теряете коня. <br />— Ну и пусть. <br />— Мне не надо случайных жертв. Переходите. <br />— Не буду! <br /> (''продолжают играть'')<br />— Тогда шах. <br />— Ну, а я сюда. <br />— Ещё шах. <br />— Ну, а я сюда. <br />— Я вас съем. <br />— А я вас. (''Ришелье с д'Артаньяном играют в шахматы'')
 
* ''Рошфор:'' — О, я верю, что ваш гений...<br>''Ришелье:'' — ...Компенсирует вашу нерасторопность, граф! ()
 
* Господину кар… кор… кар… егоДа высокопреосвященствуну!.. Его… Высоко… преосвященству…
 
* Лети, голубок, лети! А мы тебе крылышки-то подрежем…