Редьярд Киплинг: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lexusuns (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3:
|Википедия = Киплинг, Джозеф Редьярд
}}
'''Джо́зеф Ре́дьярд Ки́плинг''' ({{lang-en|Joseph Rudyard Kipling}}; 1865 — 1936) — английский писатель, поэт и новеллист. В 1907 году Киплинг стал первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе.
== Цитаты ==
{{Q|
{{Q|Цитата = В Азии слишком много Азии, она слишком стара. Вы не можете исправить женщину, у которой было много любовников, а Азия ненасытна в своих флиртах с незапамятных времен. Она никогда не будет увлекаться воскресной школой и не научится голосованию иначе, как с мечом в руках.▼
▲{{Q|
{{Q|Цитата = Никому, кроме бабушек, не следует ходить за ребенком, матери умеют только производить детей на свет.▼
▲{{Q|
Гиены и трусов, и храбрецов ▼
▲{{Q|Гиены и трусов, и храбрецов
Жуют без лишних затей.
Но они не пятнают имен мертвецов:
Это — дело людей.|Оригинал =…those
Who, being soulless, are free from shame,
Whatever meat they may find.
Nor do they defile the dead man's name--
That is reserved for his kind.|Автор = ''«Гиены» (The Hyaenas)''}}
{{Q|Великие вещи, все, как одна:
Женщины, Лошади, Власть и Война.|Оригинал =
Four things greater than all things are,--
Women and Horses and Power and War.|Автор = ''«Баллада о царской шутке» (The Ballad of the King's Jest)''}}
{{Q|Запад есть Запад, Восток есть Восток,
И вместе им не сойтись.|Оригинал= |Автор= «Баллада о Востоке и Западе» (1889)}}
{{Q|[[Закон джунглей]]|Оригинал=The Law of the Jungle|Автор= [[Книга джунглей]] (1894), также стихотворение «Закон джунглей» (1895)}}
{{Q|Лалун — представительница '''древнейшей профессии'''. Её прапрабабушкой была Лилит, которая жила, как всем известно, задолго до Евы.<ref name="Д2006">Словарь современных цитат / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2006.</ref>|Оригинал= |Автор= рассказ «В городской стене» из сборника «Чёрное и белое» (1888; перевод М. Клячкиной-Кондратьевой)|Комментарий= о проституции}}
{{Q|Мохнатый шмель — на душистый хмель,
Мотылек — на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!<ref name="Д2006"/>|Оригинал= |Автор=«За цыганской звездой» (1892; перевод Г. Кружкова) |Комментарий=стихотворение положено на музыку А. Петровым для советского фильма «[[Жестокий романс (фильм)|Жестокий романс]]»}}
== Приписываемые ==
{{Q|Цитата=Мужчина помнит трех женщин: первую, последнюю и одну.|Автор=|Комментарий=Точный источник оригинальной цитаты не установлен.|Оригинал=}}
== Примечания ==
{{примечания}}
{{DEFAULTSORT:Киплинг, Редьярд}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Писатели Англии]]
[[Категория:Лауреаты Нобелевской премии по литературе]]
|