Ричард Олдингтон

английский поэт, прозаик, критик

Ри́чард О́лдингтон (англ. Richard Aldington; настоящее имя Э́двард Го́дфри О́лдингтон; 1892—1962) — английский поэт, прозаик, критик.

Ричард Олдингтон
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

Цитаты

править
  • В любви принять все, может быть, еще труднее, чем все отдать. Мы знаем, что отдаем, но не знаем, что получим.
  • Время — это мираж, оно сокращается в минуты счастья и растягивается в часы страданий.
  • Будь осторожен. Если женщина сходится с тобой не любя, она заставит тебя расплатиться за это; а если она любит, она заставит тебя заплатить еще дороже.
  • Если вы смотрите на что-нибудь обоими глазами, вы не ученый и можете впасть в заблуждение, но если вы один глаз закроете и поставите между другим глазом и объектом наблюдения микроскоп, то вы непогрешимы. (Все люди — враги)
  • Разве не безумие, что мы контролируем рождаемость у животных, а когда дело доходит до людей, даже обсуждать этого не желаем? Откуда же возьмется хорошая порода, если мы плодимся без смысла и толку, как белые мыши? (Смерть героя)
  • Да и вообще, человечество идет к чертям, оно прогнило, насквозь прогнило. Оно смердит. Его пожирают черви. (Смерть героя)
  • Родственники — ужасный народ. Они не вносят в вашу жизнь ничего хорошего и считают, что это дает им право вечно вмешиваться в ваши дела. И еще нахально требуют, чтобы вы их любили, — кровь видите ли, не вода. Может, она и не вода, но барахтаться в крови для меня вовсе не удовольствие. (Смерть героя)
  • Человек — просто недолговечный сосуд для переваривания пищи, он желает наслаждаться жизнью, а его подстерегает смерть. (Смерть героя)
  • Дивная старая Англия. Да поразит тебя сифилис, старая сука, ты нас отдала на съедение червям (мы сами отдали себя на съедение червям). А всё же — дай, оглянусь на тебя. Тимон Афинский видел тебя насквозь.