Рабство в исламе

Рабство в исламе уходит своими корнями в доисламскую эпоху. Коран сунна пророка Мухаммеда рассматривают рабство в качестве исключительного состояния, которое может быть изменено при определенных обстоятельствах. Ислам допускает существование рабства и считает освобождение раба одним из богоугодных дел.

Рабство в исламе
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
  •  

A те, которые хотят договор на освобождение из тех, которыми овладели ваши десницы, - заключайте договор с ними, если знаете, что в них есть добро, и давайте им из достояния Аллаха то, что Он дал вам.

 

والذين يبتغون الكتاب مما ملكت أيمانكم فكاتبوهم إن علمتم فيهم خيرا وآتوهم من مال الله الذي آتاكم

  Коран, 24:30
  •  

Что даст тебе знать, что такое трудный путь в рай? Это освобождение раба.

 

وما أدراك ما العقبة فك رقبة

  Коран, 90:12,13
  •  

Они дают пищу, хотя сами в ней нуждаются, бедному, не способному заработать себе на хлеб сироте, потерявшему отца своего, и пленнику, который ничего не имеет, и говорят в душе: "Поистине, мы кормим вас, ища награды у Аллаха и не прося у вас за эту пищу ни возмещения, ни подарка, ни благодарности”.

 

ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا

  Коран, 76:8,9

Хадисы

править
  •  

Аллах выступит против человека, который продаёт свободного человека и потребляет цену.

  Мухаммед[1]
  •  

Ваши рабы – ваши братья. Аллах поместил их в ваши руки, если в вашем распоряжении "ваш брат", то кормите его тем же, что едите сами, одевайте его в такую же одежду. Не давайте им непосильной работы, а если они работают на вас, помогайте им.

 

إخوانكم وخولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يديه فليطعمه مما يأكل وليلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم فإن كلفتموهم فأعينوهم عليه

  — Мухаммед[2]
  •  

Кто освобождает свою долю в собственности раба, предписано ему, чтобы освободить раба полностью, выплатить оставшуюся сумму (другому хозяину). И если у него недостаточно денег для этого, цена раба должна быть справедливо рассчитана, и ему (рабу) разрешается заработать эту сумму, чтобы освободить себя (не перегружая его).

  — Мухаммед[3]
  •  

Накормите их той же едой, что вы едите, и одевайте их той же одеждой, которую вы носите, и не мучайте создание Аллаха[4].

 

أطعموهم مما تأكلون وألبسوهم من لبوسكم ولا تعذبوا خلق الله عز وجل

  — Мухаммед
  •  

Накормить голодного, посетить больного и отпустить пленных на свободу.

 

أطعموا الجائع وعودوا المريض وفكوا العاني

  — Мухаммед[1]
  •  

Не войдет в Рай, кто причинял зло своим рабам[4].

  — Мухаммед
  •  

Никто из вас не должен сказать: “Мой раб”, ибо все вы рабы Аллаха, Вы должны говорить: "Мой слуга или моя служанка”

 

لا يقولن أحدكم عبدي فكلكم عبيد الله ولكن ليقل فتاي ولا يقل العبد ربي ولكن ليقل سيدي

  — Мухаммед[2]
  •  

Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упал в обморок. Затем, когда он очнулся, сказал: ‘‘Бойтесь Аллаха! Бойтесь Аллаха в отношении тех, кем овладели ваши десницы (т. е. рабов). Прикрывайте их спины (т. е. одевайте их), наполняйте их животы, и говорите им благое!

  — Ка’б ибн Малик[5]
  •  

Посланник Аллаха, мир ему и благословение, не ударил ни раба, ни женщину, и он никогда не ударил никого рукой.

 

ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم خادما له ولا امرأة ولا ضرب بيده شيئا

  — Аиша бинт Абу Бакр[6]
  •  

Тот, кто ударит своего раба без причины или даст ему пощёчину, то ведь искупление за грех – это освободить его.

  — Мухаммед[2]
  •  

Три человека получат двойную награду: человек из людей Писания, который верил в своих пророков (Иисуса или Моисея) и затем поверил в пророчество Мухаммада; раб, который выполнял свои обязанности перед Аллахом и своим господином; хозяин девушки-рабыни, который научит ее хорошим манерам, обучит ее наилучшему из возможных путей (то есть религии), освободит ее и затем женится на ней.

  — Мухаммед[7]
  •  

Троим уготована двойная награда: человеку из числа обладателей Писания, уверовавшему в своего пророка, а (затем) уверовавшему и в Мухаммада, подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к своим хозяевам, а также человеку, имевшему рабыню, с которой он сожительствовал и которую должным образом воспитывал и обучал, а потом освободил её и женился на ней, — (каждому из них) уготована двойная награда

  — Мухаммед[8]
  •  

У ар-Рабаза я встретил Абу Зара, одетого в плащ, и его раба, который был одет так же. Я спросил о причине этого. Он ответил: «Я оскорбил этого человека, назвав его мать дурными словами». Пророк сказал мне: «О Абу Зар! Если ты оскорбляешь его, называя его мать дурными словами, ты все еще не избавился от признаков невежества (джахилийи). Твои рабы — это твои братья, которых Аллах дал тебе во владение. Поэтому тот, кто имеет брата под своей властью, должен кормить его, чем ест сам, и одевать его, как одевается сам. Не заставляйте их (рабов) делать что-то сверх их сил, а если вы делаете это (поручаете ему тяжелую работу), то помогите им.

  — аль-Ма’рура[9]
  •  

Я ударил слугу моего, когда услышал голос за моей спиной: «Знай, о Абу Масуд, что Аллах имеет больше власти над вами, чем вы над ним». Я обернулся, это был Посланник Аллаха, мир ему и благословение. Я сказал: «О Посланник Аллаха, я освободил его ради Аллаха». Пророк, мир ему и благословение, сказал: «Если бы ты не сделал этого, ты был бы сожжён в аду».

  — Абу Масуд аль-Ансари[2]

Источники

править
  1. 1 2 аль-Бухари Сахих
  2. 1 2 3 4 Муслим Сахих
  3. аль-Бухари Сахих, том 3, книга 44, № 672
  4. 1 2 Мухаммад Нурудинов Что говорит Ислам о рабстве? islamdag.ru, 19 ноября 2013 года
  5. Сахих ат-Таргиб ва-т-Тархиб. 2288.
  6. Ибн Маджа Сунан
  7. аль-Бухари Сахих, том 1, книга 3, № 97А
  8. аль-Бухари, «Сахих» 97.
  9. аль-Бухари Сахих, том 1, книга 2, № 29