Программа «Семя»
Программа «Семя» (англ. Seeding Program, также A Time to Survive — «Время выживать») — повесть Джеймса Блиша 1956 года из цикла «Засеянные звёзды» («Пантропия»), первая по внутренней хронологии.
Цитаты
правитьСвени — адаптант, приспособленный — в его случае, — к свирепому морозу, слабой гравитации и жиденькой атмосфере Ганимеда. Кровь в его сосудах, клетки тканей — всё это на девять десятых состоит из жидкого аммиака. Кости его — лед, дыхание — сложная водородно-метановая цепочка реакций, основанная не на железосодержащем катализирующем пигменте, а на разрыве и восстановлении мостика сульфидной связи. И если бы возникла такая необходимость, он смог бы продержаться долгие недели на диете лишь из одной каменной пыли. | |
Sweeney was an Adapted Man -adapted, in this instance, to the bitter cold, the light gravity, and the thin stink of atmosphere which prevailed on Ganymede. The blood that ran in his veins, and the sol substrate of his every cell, was nine-tenths liquid ammonia; his bones were Ice IV; his respiration was a complex hydrogen-to-methane cycle based not upon catalysis by an iron-bearing pigment, but upon the locking and unlocking of a double sulfur bond; and he could survive for weeks, if he had to, upon a diet of rock dust. |
Дети довольно часто не задают вопросов, даже когда не знают ответов. <…> Они любят притворяться, что знают ответ, даже если это не так. Поднимают себя в собственных глазах. | |
Children often don't ask questions when they think they're already expected to know the answers. <…> They like to appear knowing even when they aren't. It gives them status in their own eyes. |
Итак, куполам было сказано решительное «нет!», терраформированию — решительное «да!» | |
Domes were out; terraforming was in. |
«Неужели ваш ребёнок станет МОНСТРОМ?» | |
WILL YOUR CHILD BE A MONSTER? |
Перевод
правитьС. Федотов, 1992.