Приход ночи (повесть, 1941)
«Приход ночи» (англ. Nightfall) — фантастическая короткая повесть Айзека Азимова 1941 года. Вошла в одноимённый авторский сборник 1969 года. На её основе в 1990 году Азимовым и Робертом Силвербергом был написан одноимённый роман.
Цитаты
править— Хранители Культа утверждают, будто каждые две тысячи пятьдесят лет Лагаш попадал в колоссальную пещеру, так что все солнца исчезали и на весь мир опускался полный мрак. А потом, говорят они, появлялись так называемые Звезды, которые отнимали у людей души и превращали их в неразумных скотов, так что они губили цивилизацию, созданную ими же самими. Конечно, хранители Культа разбавляют все это невероятным количеством религиозной мистики, но основная идея такова. | |
"The Cultists said that every two thousand and fifty years Lagash entered a huge cave, so that all the suns disappeared, and there came total darkness all over the world! And then, they say, things called Stars appeared, which robbed men of their souls and left them unreasoning brutes, so that they destroyed the civilization they themselves had built up. Of course they mix all this up with a lot of religio-mystic notions, but that's the central idea." |
— Так вот: предположим, что во Вселенной есть другие солнца, — смущенно произнес Бини — То есть такие солнца, которые находятся слишком далеко от нас и потому почти не видны. Наверно, вам кажется, что я начитался научной фантастики… | |
"Well, then, supposing there were other suns in the universe." He broke off a little bashfully. "I mean suns that are so far away that they're too dim to see. It sounds as if I've been reading some of that fantastic fiction, I suppose." |
— Вы когда-нибудь задумывались над тем, как упростилась бы проблема тяготения, если бы мы имели дело с относительно несложной системой? Представьте себе Вселенную, в которой у планеты только одно солнце. Планета обращалась бы по правильной эллиптической орбите, и точная природа силы тяготения была бы очевидной и без доказательств. Астрономы такого мира открыли бы тяготение, пожалуй, даже прежде, чем изобрели бы телескоп. Оказалось бы достаточным простое наблюдение невооруженным глазом. <…> | |
"Have you ever thought what a simple problem gravitation would be if only you had a sufficiently simple system? Supposing you had a universe in which there was a planet with only one sun. The planet would travel in a perfect ellipse and the exact nature of the gravitational force would be so evident it could be accepted as an axiom. Astronomers on such a world would start off with gravity probably before they even invented the telescope. Naked-eye observation would be enough." <…> |
Оцепенев от страха, он медленно приподнялся на одной руке и посмотрел на леденящую кровь черноту в окне. | |
With the slow fascination of fear, he lifted himself on one arm and turned his eyes toward the blood-curdling blackness of the window. |
Перевод
правитьД. А. Жуков, 1965 (с незначительными уточнениями)
О повести
правитьЯ получил чек за «Приход ночи», но моя радость сразу оказалась испорчена тем фактом, что мистер Кэмпбелл сделал ошибку. | |
I received a check for "Nightfall" but my initial pang of delight was almost instantly snuffed out by the fact that Mr. Campbell had made a mistake. | |
— Айзек Азимов, предисловие в сб. «Приход ночи», 1969 |
- см. Айзек Азимов, «Мемуары: 33. «Приход ночи», [1992]