Обширней и медлительней империй
«Обширней и медлительней империй» (англ. Vaster Than Empires and More Slow) — фантастическая короткая повесть Урсулы Ле Гуин 1971 года из Хайнского цикла. Вошла в авторский сборник «Двенадцать румбов ветра» 1975 года.
Цитаты
правитьУ нас у всех в сознании есть леса. Леса никем не исхоженные, бесконечные. И все мы каждую ночь блуждаем по этим лесам, не зная дороги. — перевод: И. Г. Гурова, 1992 | |
— «И снова деревья» (предисловие) |
… команда [корабля] поднималась на борт, продвигаясь по стыковочной трубе один за другим, как настороженные сперматозоиды, пытающиеся оплодотворить Вселенную. | |
… [ship's] crew came aboard wriggling through the coupling tube one by one like apprehensive spermatozoa trying to fertilize the universe. |
— … мистер Осден — это действительно очень редкий случай. В самом деле, он — первый случай полного излечения синдрома Рендера — разновидности младенческого аутизма, который считался неизлечимым. Великий психиатр Земли Хаммергельд доказал, что причина аутистического состояния в этом случае — это сверхнормальная сопереживательная способность, и разработал соответствующее лечение. Мистер Осден — первый пациент, подвергшийся этому лечению. Фактически он жил с доктором Хаммергельдом до 18 лет. Лечение было полностью успешным. | |
Mr. Osden is really a very rare case. In fact, he's the first fully cured case of Render's Syndrome—a variety of infantile autism which was thought to be incurable. The great Terran analyst Hammergeld reasoned that the cause of the autistic condition in this case is a supernormal empathic capacity, and developed an appropriate treatment Mr. Osden is the first patient to undergo that treatment, in fact he lived with Dr. Hammergeld until he was eighteen. The therapy was completely successful." |
— Отдельно взятая клетка способна лишь на механическую реакцию на раздражение. Не больше. Вы предполагаете, что индивидуальные древоформы это «клетки», нечто вроде мозга, Маннон? | |
"A single cell is capable of mechanical response to stimulus. No more. Are you hypothesizing that individual arboriformes are 'cells' in a kind of brain, Mannon?" |
— Лесу, — сказал Маннон, — мы должны казаться лесными пожарами, ураганами, угрозой. Что движется быстро — опасно для растения. Не имеющее корня должно быть чужим, страшным. | |
"To a forest," Mannon said, "we might appear as forest fires. Hurricanes. Dangers. What moves quickly is dangerous, to a plant. The rootless would be alien, terrible." |
Перевод
правитьИ. Ханлос, 1993
О рассказе
правитьТема «Лесного разума», развиваемая и характеризуемая в «Слове для леса и мира» через политику и экологию, находит свой независимый выход, но в паранормальном контексте, в другой повести этого периода, «Обширней и медлительней империй». Две эти истории тесно связаны между собой тематически: последняя представляет противоположный вариант ситуации из первой. | |
The "Forest mind" theme, controlled and tempered to politics and ecology in WWF, finds its independent outlet only within a paranormal context, in another long story of this period, "Vaster Than Empires and More Slow". The two stories are closely linked thematically—the latter involving a general inversion of the situation of the former.[1] | |
— Иэн Уотсон, «Лес как метафора разума» |
Примечания
править- ↑ The Forest as Metaphor for Mind: "The Word for World is Forest" and "Vaster Than Empires and More Slow", Science Fiction Studies, November 1975.