Обсуждение:Криминальное чтиво

Последнее сообщение: 12 лет назад от EsperantoA в теме «Объединение»

Цитыта откровенно не соотвествуют действительности. Звучат они совершенно иначе.

Согласен. 77.75.13.53 15:10, 3 сентября 2009 (UTC)Ответить

матерщина править

Может вообще имеет смысл варианты перевода выложить вместе с гоблинским, который матерный получился (по моему больше близок к оригиналу вообще). --exlex 11:04, 19 марта 2010 (UTC)Ответить

Объединение править

Имеется статья Бульварное чтиво предлагается объединить и перенаправить. EsperantoA 17:50, 7 октября 2011 (UTC)Ответить

Вернуться на страницу «Криминальное чтиво».