Монадология
Монадология — основополагающий философский трактат Лейбница, написанный им в 1714 году на французском языке.
Цитаты
правитьЭти-то монады и суть истинные атомы природы. — (3) | |
Et ces Monades sont les véritables Atomes de la Nature |
То, что сложно, начинается или кончается по частям. — (6) | |
au lieu, que ce qui est composé, commence ou finit par parties |
Монады вовсе не имеют окон. — (7) | |
Les Monades n’ont point de fenêtres |
Каждая монада необходимо должна быть отлична от другой. — (9) | |
chaque Monade soit différente de chaque autre |
Mais la connaissance des vérités nécessaires et éternelles est ce qui nous distingue des simples animaux et nous fait avoir la Raison et les sciences |
Il y a aussi deux sortes de vérités, celles de Raisonnement et celle de Fait |
В идеях Бога есть бесконечное множество возможных универсумов. — (53) | |
a une infinité d’univers possibles dans les Idées de Dieu |
Монада является постоянным живым зеркалом универсума (un miroir vivant perpétuel de l’univers) — (56) |
Всякое органическое тело живого существа есть своего рода божественная машина, или естественный автомат. — (64) | |
Ainsi chaque corps organique d’un vivant est une espèce de machine divine, ou d’un automate naturel |
Нет смерти, нет хаоса, нет беспорядочного смешения, разве только по видимости. — (69) | |
de mort dans l’univers, point de chaos, point de confusion qu’en apparence |
Один только Бог всецело свободен от тела. — (72) | |
Dieu seul en est détaché entièrement |
Совокупность всех духов должна составлять Град Божий. — (85) | |
l’assemblage de tous les Esprits doit composer la Cité de Dieu |