Кролик Джоджо
«Кролик Джоджо» (англ. Jojo Rabbit) — американо-новозеландско-чешский фильм режиссёра и сценариста Тайки Вайтити, основанный на книге Кристин Лёненс «Птица в клетке».
Кролик Джоджо | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Новости в Викиновостях |
Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. |
Цитаты и диалоги
правитьДанная страница или раздел содержит ненормативную лексику. |
Джоджо: Джоджо Бетцлер. Десять лет. Сегодня ты вступаешь в ряды Юнгфолька. Тебя ждут два дня особых тренировок. Тебе придётся нелегко, но сегодня… ты станешь мужчиной. Клянусь отдать все свои силы и всю свою отвагу спасителю нашей страны Адольфу Гитлеру. Я готов и желаю отдать за него жизнь. Да поможет мне Бог. |
Хайль Гитлер, народ. Юнгфольк, добро пожаловать в лагерь Гитлерюгенд. Здесь из вас сделают мужчин и женщин. Я капитан Кленцендорф, можно просто «капитан К». Это унтер-офицер Финкель, а это фройляйн Рам. Пару слов обо мне. Кто я и почему я здесь, болтаю с кучей мелких сиськососов, а не веду своих людей в бой навстречу славной гибели? Отличный вопрос. Я и сам задаю его себе каждый день после операции «Лажа», мой глаз перестал видеть после вполне предотвратимой вражеской атаки. А мои командиры считают, что на войне офицеру нужны оба глаза. Могут ли двуглазые вот так? [довольно метко стреляет из различных орудий, дети ему аплодируют] За ближайшие два дня вы, спиногрызы, испытаете на себе частичку того, что мой учитель в армии переживает каждый день. И, несмотря на то, что наши войска только обороняются и надежды на победу нет, в целом, у нас всё хорошо. — речь, произнесённая персонажем по прибытии Джоджо в Юнгфольк | |
— капитан Кленцендорф |
Арийцы в тысячу раз более цивилизованы и развиты, нежели любая другая раса. А теперь, дети, собирайтесь — мы пойдём жечь книги! — проводя урок детям из Юнгфолька | |
— фройляйн Рам |
Йорки: Евреи, они страшные, да? |
[Джоджо сидит в лесу и плачет. Из-за дерева выглядывает его воображаемый друг, Адольф Гитлер] |
Вот так не надо. — после того, как Джоджо подорвал себя с помощью ручной гранаты | |
— капитан Кленцендорф |
Oh, mein Gott, он похож на картину Пикассо. — увидев обезображенного после взрыва Джоджо | |
— фройляйн Рам |
Мама-львица переживает за львёнка, особенно когда папы-льва нет. — утешая оправившегося от ранения Джоджо | |
— Рози Бетцлер |
Берёшь кролика за хвост, наматываешь на ушко, завязываешь и нырк обратно в норку. — показывая Джоджо, как завязывать шнурки | |
— Рози Бетцлер |
Наслаждайся вниманием. Дурацкий вид — это редкая привилегия. Мне вот не повезло, я чертовски привлекательна. Всё, собери всё своё мужество, выйди за порог и да начнётся новое приключение. — убеждая Джоджо выйти из дома | |
— Рози Бетцлер |
Джоджо: Фу. [отворачивает голову] |
Адольф: Ужас. Страшно-то как! |
Соберись, Джоджо! И помни: еврей в стене лучше, чем два крылатых еврея, которые залезают в дома через трубу и жрут невинных нацистов. — предложив Джоджо перехитрить Эльзу и заставить раскрыть секреты евреев | |
— Адольф |
Я уверена, что он не совсем пропал… тот мальчик, который любит играть и бежит к тебе, потому что испугался заката, и верит, что ты изобрела торт. Для меня это что-то вроде надежды… на то, что твой последний живой ребёнок — не призрак. — разговаривая с Эльзой вечером того дня, когда они с Джоджо познакомились | |
— Рози Бетцлер |
Ну, если увидишь еврея, скажешь нам. Мы скажем гестапо, они скажут СС, эсэсовцы придут и убьют еврея и всех, кто еврею помогал. И, поскольку времена нынче смутные, ещё кого-нибудь на всякий случай. Это комплексное мероприятие. — после того, как Джоджо спросил его о том, что нужно делать, увидев еврея | |
— капитан Кленцендорф |
Так было с моим дядей. Еврей его загипнотизировал, и он стал горьким пьяницей и игроком, и жене он изменял. И ещё у него были аморальные отношения с моей сестрой. А потом он утонул. Это никак не связано, но… виноват всё равно еврей. — рассказывая о способности евреев к гипнозу | |
— фройляйн Рам |
[обхватывает Джоджо руками за шею] Вырвись! Вырвись, о, великий ариец! Не бывает слабых евреев. Я — потомок тех, кто сражался с ангелами, убивал великанов, нас избрал сам Бог, а вас выбрал жалкий человечишка, у которого даже усы едва растут! [отпускает Джоджо, и тот падает на кровать] Высшая раса, да? — после того, как Джоджо повысил на неё голос из-за реакции на его заявление о том, что евреи — не настоящие люди | |
— Эльза Корр |
Джоджо: Так вот, нарисуй-ка мне, где живут евреи, где вы едите, спите, где еврейская матка откладывает яйца. |
Танцы — это занятие для свободных людей, способ забыть обо всём. — пританцовывая на берегу реки | |
— Рози Бетцлер |
Ты не нацист, Джоджо. Ты десятилетний мальчик, который любит свастики и наряжаться в дурацкую форму и хочет, чтобы его приняли в клуб. Но ты другой. — после заявления Джоджо о том, что он — нацист | |
— Эльза Корр |
Ты, наверное, слышал, что у Гитлера одно яйцо? Чушь и глупости — у него четыре. — увидев плакаты с изображением Гитлера в комнате Джоджо | |
— Герман Дирц |
Я начинаю сомневаться в твоей верности мне и партии. Считаешь себя патриотом? Так предъяви доказательства! Немецкий солдат появился по необходимости. Судьба Германии в огне, что пылает в юных душах: в огне и готовности погибнуть за Фатерлянд, невзирая на жалкие попытки жадных до выгоды союзников, что посылают свои хилые, неуклюжие войска прямо в логово волка! И лишь ярые патриоты, незыблемо стоящие на пути врага, навечно останутся в истории Германии! И только ты можешь решить, хочешь ты остаться в памяти или же бесследно исчезнуть как никчёмная песчинка в бескрайней пустыне ничтожества! Или, если по-простому, соберись, тряпка, и расставь приоритеты. Тебе десять, Джоджо! Веди себя соответственно. — после того, как Джоджо сказал, что не считает Эльзу плохим человеком | |
— Адольф |
[Джоджо идёт по улице с тележкой и видит Йорки и ещё одного мальчика, несущих ракетную установку] |
[Джоджо встречает на улице Йорки без верхней одежды] |
[Джоджо встаёт перед зеркалом] |
Ссылки
править- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)