Кошка на раскалённой крыше (фильм)
«Кошка на раскалённой жестяной крыше» (англ. Cat on a Hot Tin Roof) — драма режиссёра Ричарда Брукса, экранизация одноимённой пьесы Теннесси Уильямса.
Цитаты
правитьМэгги (Брику): Я не живу с тобой. Мы просто обитаем в одной клетке. |
Мэгги (Брику): Жизнь с кем-то, кого ты любишь, может быть более одинокой, чем жизнь в полном одиночестве, если тот, кого ты любишь, не любит тебя. | |
Living with somebody you love can be lonelier than living entirely alone, if the one you love doesn't love you. |
«Большой Папа»: Что это за запах в этой комнате? Разве ты не заметил, Брик? Разве ты не заметил сильный и неприятный запах лживости в этой комнате? Нет ни одного запаха сильнее, чем запах лживости. Ты можешь его почувствовать. Он пахнет смертью. | |
What's that smell in this room? Didn't you notice it, Brick? Didn't you notice a powerful and obnoxious odor of mendacity in this room? There ain't nothin' more powerful than the odor of mendacity. You can smell it. It smells like death. |