Два мула для сестры Сары
«Два мула для сестры Сары» (также «Мулы сестры Сары»; англ. Two mules for sister Sara, исп. Dos mulas y una mujer) — американо-мексиканский кинофильм 1970 года в жанре вестерн.
Цитаты
правитьХоган: Стрелять они не умели, но один из них неплохо готовил. |
Хоган: Сестра, я охотно убил этих людей ради вас, но потеть над ними ради вас я не намерен. | |
Hogan: Sister, I don't mind shootin' em' for ya, but I'll be damned if I'm gonna sweat over 'em for ya. |
Хоган: (усаживая трупы на лошадей) Я делаю для вас то, что не сделала бы и Матерь Божья. | |
Hogan: I'm doing for you what no Holy Virgin's in any position to do. |
Хоган: Кстати, сестра, я, кажется, должен извиниться. Когда я подсаживал вас на дерево... | |
Hogan: By the way, Sister, I guess I owe you an apology. When I was trying to get you up the tree, I... |
Полковник Бельтран: Вы не знаете моих людей. Каждый из них храбрец и патриот Мексики! | |
Col. Beltran: You don't know my men. Each one of them tough, courageous and a Mexican patriot. |
Хоган: Во всех армиях, которые мне попадались, полковник командовал целым полком. | |
Hogan: In any army I ever knew, a colonel commands a full regiment. |
Сара:Трезвей! Трезвей сейчас же, грязный ублюдок, или я тебя прикончу! Матерь Божья, помоги этому поганому атеисту выстрелить метко! | |
Sober up! Sober up, you dirty bastard, or I'll kill ya'! Dear Mary, Mother of God, help this no-good atheist to shoot straight. |
Хоган: Мне послышалось, или вы назвали меня ублюдком? | |
Hogan: Did I or did I not hear you call me a bastard? |
Хоган: Сестра, это же дом терпимости! | |
Hogan: Sister! This here is a cathouse! |
Хоган: Вот это жизнь. Бабы когда захочешь, и ни одной по фамилии Хоган. | |
It's a great life. Women when I want 'em and none with the name of Hogan. |
Сара: Если вас заботят только деньги, что вы тогда делаете на этой войне? | |
Sara: If money is all you care about then why did you fight in that war? |
Генерал Леклер: Вы разве не знаете, что мы назначили награду? Двести золотых франков. | |
Gen. LeClair: You didn't know we had posted a reward? |
Сара: Дай мне хотя бы одеться для тебя. | |
Sara: I want to be all dressed up for you. |
Ссылки
править- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)