Гриффины/Второй сезон

второй сезон мультсериала «Гриффины»
На этой страницы размещены цитаты из второго сезона мультсериала «Гриффины».

Peter, Peter, Caviar Eater править

  • Слуги (поют): За вас мы под пули пойдём…
  • Стьюи: Ух ты! Вот совпадение-то! А у меня как раз есть одна (достаёт пистолет)!

Holy Crap править

Da Boom править

Ka Boom править

Brian in Love править

Love Thy Trophy править

Death Is Bitch править

The King Is Dead править

I Am Peter, Hear Me Roar править

  • Питер: О! И правда! Мы выиграли яхту! <…> Я буду первым на Ложечной улице, у кого будет яхта!
Куагмайр: Ух ты! Я выиграл яхту!
Кливленд: И я тоже выиграл яхту!
Джо: Ура! Скоро буду по палубе вразвалочку ездить!
Питер: Ну ладно, тогда я первый на Ложечной улице получу яхту!
  • Питер: Где моя яхта?!
Представитель фирмы: Спокойно, у вас есть выбор — можете взять яхту или волшебную шкатулку!
Лоис: Что?! Вы с ума сошли?! Конечно, яхту!
Питер: Погоди, не спеши, Лоис. Яхта — она и есть яхта, а волшебная шкатулка может быть чем угодно, в том числе и яхтой. Помнишь, как мы о ней мечтали?
Лоис: Ну так давай…
Питер: Берём!
Питер и Лоис едут на машине домой.
Лоис: «Мы берём шкатулку»! Променял яхту на бесплатные билеты в какое-то кретинское кабаре!
Питер: Лоис, ты так себя ведёшь, словно я впервые в жизни сделал глупость! Вспомни, как я отказался от яхты!
Питер: Яхта — она и есть яхта, а волшебная шкатулка может быть чем угодно, в том числе и яхтой. Помнишь, как мы о ней мечтали?
Лоис: Ну так давай…
Питер: Берём!
Лоис: Питер, это было десять минут назад!
Питер: Ну и что, я уверен, что никто не взял яхту — разве можно устоять перед соблазнами волшебной шкатулки?!
За окном проносятся Кливленд, Куагмайр и Джо на яхтах.
  • Брайан: Питер, а может не стоит? Ты же ужасно рассказываешь анекдоты!
Питер, висящий в сети в окружении множества обезьян с ружьями.
Питер: Итак. Сколько вонючих обезьян нужно, чтобы вкрутить лампочку? Три — одна вонючая обезьяна вкручивает лампочку, а две другие кидаются друг в друга помётом.
  • Питер: Лоис, как называют женщину, которая готовит завтрак до Второго Пришествия? Её называют Лоис!
Стьюи: Ха-ха-ха!!! У жирного прорезался юмор, это мне нравится. Ты действительно готовишь очень медленно. Кстати, если б ты готовила ещё медленней… то не готовила б вообще! Нет, это как-то не очень…
Короткий диалог между Питером и Лоис.
Стьюи: Всё! Всё! Придумал! Если бы ты готовила ещё медленнее, то тебе бы понадобился не яичный таймер, а яичный календарь! Ха-ха-ха! Вот так. Мы тоже умеем.
Питер (гладя Стьюи): Не могу поверить, что мы создали такое совершенство!
Стьюи: Мать, я принёс тебе подарок! Он у меня в памперсе, но не тостер.

If I’m Dyin’, I’m Lyin’ править

  • Мысли Стьюи: Хорошо, что мать вернулась!
Мысли Брайана: Я всё слышал!
Мысли Стьюи: Блин!

Running Mates править

  • Боб: Да, это всё моя компания, а ты чего добился в жизни?
Питер: О! Я Нептун, бог морей, повелитель штормов и гроза кораблей, ясно, кто я?
Нептун: Ничего подобного! Это я, а ты самозванец.
  • Питер: Крис! Я так люблю тебя, ведь за картинку, что ты мне дал, я получил пять тысяч долларов!
Крис: Но пап, я ведь рисовал её для тебя!
Питер: Это ничего, потому что мне она на фиг не нужна…

A Picture Is Worth a 1,000 Bucks править

Fifteen Minutes of Shame править

Road to Rhode Island править

Let’s Go to the Hop править

Dammit Janet! править

There’s Something About Paulie править

He’s Too Sexy for His Fat править

E. Peterbus Unum править

The Story on Page One править

Wasted Talent править

Fore Father править