|
Жвачка и Большой Медведь прилепили электроды к телу Барнса и настроили шкалы нескольких инструментов. Горные пики, долины, рвы, стрелы, сигнальные ракеты забегали по экранам, а затем перестроились и приняли контуры египетских иероглифов.
Барнс принялся описывать визуальные образы, соответствующие словам.
— Ощущение такое, будто археолог с аквалангом плывёт по залам дворца или, возможно, по склепу затонувшей Атлантиды. Луч света от фонаря, которым археолог освещает фрески, выхватывает из темноты иероглифы. Один за другим они выплывают из водной толщи и пропадают вновь. Это фигуры, абстрактные, стилизованные птицы и пчелы, человекоживотные, а некоторые символы, нанесённые вперемешку с картинками, похожи на настоящий алфавит.
Большой Медведь и Жвачка согласились, что так называемый голос, фактически представляет собой последовательность высокочастотных сигналов сонара. Крохотный сонар циркулирует в организме Барнса и посылает сигналы, отражающие впадины и выпуклости стен червеобразного аппендикса.
Проходили часы. Лигвисты корпели над звуками и визуальными символами. <…>
Внезапно Большой Медведь прокричал:
— Эврика! — Затем: — Шампольон! Ventris!
Он высоко поднял лист бумаги, испещрённый фонетическими символами, кодами иероглифов и восклицательными знаками.
— Вот иероглиф, означающий слово «это», следующий иероглиф означает дефис, а вот этот — «тайна», да, скорее всего так. Ну-ка, давайте посмотрим. ЭТО — ТАЙНА … ВСЕЛЕННОЙ? КОСМОСА? ОТЦА НЕБЕСНОГО? ЭТО — СЛОВО, ОБЪЯСНЯЮЩЕЕ ВСЕ. ЧИТАЙ ЖЕ ЧИТАТЕЛЬ, МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК, ЭТО — СЛОВО …
— Не бойся, старик. Назови это слово! — прошептал Жвачка.
— Это всё, что там есть, — пробормотал Барнс и застонал. — Остались только брешь, трещина… разложение. Слово пропало. Его поглотила инфекция.
Барнс согнулся, схватившись за живот. <…>
— Я носил в себе секрет вселенной. Или по крайней мере, ключ к нему. Всю мою жизнь это знание было во мне. Если бы мы спохватились хоть на день раньше, то знали бы ВСЁ. <…>
— Мы столкнулись с обычным совпадением. Неровности аппендикса Барнса отражали импульсы сонара таким образом, что казалось, будто иероглифы и женский голос соответствуют друг другу. Весьма невероятное, но всё же возможное совпадение.
— А вы не думаете, — сказал Барнс, — что в прошлом аппендиксы начинали воспаляться, чтобы показать, что сообщения уже созрели?
|
|
Chew and Big Bear stuck electrodes on Barnes' body and adjusted the dials of several instruments. Peaks, valleys, ditches, arrows, skyrockets shot across the faces of the tubes and then rearranged themselves into the outlines of Egyptian-type hieroglyphs.
Barnes described the words that coincided with the images.
'It's like an archaeologist with scuba gear swimming through the halls of a palace, or, perhaps, a tomb in sunken Atlantis. The beam of light he's shining on the murals picks out the hieroglyphs one by one. They swim out of darkness and then back into it. They're figures, abstract or stylised birds and bees and animal-men, and there are strange figures which seem to be purely alphabetical mingled with these.'
Big Bear and Chew agreed that the so-called voice was actually a series of highly modulated sonar signals. They were registering the differing depths and ridges on the wall of his vermiform appendix as the tiny bloodmarine cruised up and down.
Hours went by. The linguists sweated over sound and visual referent. <…>
Suddenly, Big Bear shouted, 'Eureka!'
Then, 'Champollion!'
Then, 'Ventris!'
He held up a long piece of paper covered with phonetic symbols, codes for the hieroglyphs, and some exclamation marks.
'There's the hieroglyphs for this and for a copula, and there's one for the definite article and that one, that means secret, every time so far. Let's see. THIS IS THE SECRET OF THE… UNIVERSE? COSMOS? THE GREAT BEGETTER? THIS IS THE WORD THAT EXPLAINS ALL. READ, O READER, LITTLE MAN, THIS IS THE WORD…'
'Don't be afraid, man! Say the word!' Chew said.
'That's all there is!' Barnes said, and he groaned. 'There's only a gap, a crack… a corruption. The word is gone. The infection has eaten it up!'
He bent over, clutching at his abdomen. <…> 'I've been carrying the secret of the universe. The key to it, anyway. All knowledge was inside me all my life. If we'd been one day sooner, we would know All.' <…>
'It was coincidence that the irregularities on Barnes' appendix reflected the sonar pulses in such a manner that the hieroglyphs and a woman's voice seemed to be reproduced. A highly improbable — but not absolutely impossible — coincidence.'
Barnes said, 'You don't think that, in the past, appendixes became diseased to indicate that the messages were ripe?'
|