Глаз Кота
«Глаз Кота» (англ. Eye of Cat) — фантастический роман Роджера Желязны 1982 года.
Цитаты
правитьЧасть I
правитьНо здесь также было полно страданий и невзгод — это обнаружил Койот, когда ходил по миру взад-вперёд, вверх и вниз. | |
But this also was a place of suffering, of misery, a thing Coyote discovered as he went to and fro in the world and up and down it. |
— Если у меня назначено свидание с глупостью, я на него приду. | |
"If I've an appointment with folly I'll keep it." |
Прошлой ночью шёл сухой мелкий снег, но день оказался не по сезону тёплым, и большая часть снега растаяла. Небо по-прежнему оставалось чистым, когда солнце зашло за тёмный гребень горы, и уже холод возвращался в мир верхом на ветре, вздыхавшем среди сосен. Серебристые нити солнечного света выделяли сухожилия столовой горы далеко справа, а её подошва кружилась в первых серых водоворотах вечера. | |
It had snowed the previous night, dry and powdery, but the day had been unseasonably warm and much of it had melted. The sky was still clear as the sun retreated behind a dark rocky crest, and already the cold was coming back into the world, riding the wind that sighed among the pine trees. Silvery strings of sunlight marked the higher sinews of a mesa far to the right, its foot already aswirl with gray in the first tides of evening. |
Диск I
правитьШИМПАНЗЕ ОБВИНЯЕТСЯ В КРАЖЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА | |
CHIMPANZEE COMPLAINS OF ART THEFT |
УБИЛА ИХ, «ПОТОМУ ЧТО ПОДВЕРНУЛИСЬ ПОД РУКУ», — | |
KILLED THEM BECAUSE THEY WERE THERE, |
СТУДЕНТЫ КОЛУМБИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ПИКИРУЮТ С ОРБИТЫ | |
COLUMBIA STUDENTS SKYDIVE FROM ORBIT |
ДЕЛЬФИНЫ ЗАП. ПОБЕРЕЖЬЯ НАСТАИВАЮТ НА ПРЕТЕНЗИЯХ. | |
W. COAST DOLPHINS PRESS CLAIMS |
РАДИКАЛЫ ЦЕРКВИ ЕСТЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ ПОДОЗРЕВАЮТСЯ | |
CHURCH OF NATURAL LIFE RADICALS SUSPECTED |
ЧЕЛОВЕК ВОЗБУЖДАЕТ ДЕЛО, ЧТОБЫ ВОССТАНОВИТЬ ПРЕЖНЮЮ ЛИЧНОСТЬ. | |
MAN SUES TO RECOVER FORMER PERSONALITY |
КОМПЬЮТЕР БАНКА «НОВА-СКОТИЯ» ОБВИНЁН В УГОЛОВНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ | |
BANK OF NOVA SCOTIA COMPUTER CHARGED WITH |
никогда больше не преследовать среди куч шлака ползучие тюбики и не грызть их ради их сочности? — мысль инопланетянина | |
nevermore amid the slagheaps to chase the crawling tubes and crunch them for their juiciness? |
Диск II
правитьНА ОРБИТЕ НАЙДЕН ТРУП ЛИДЕРА ПРОФСОЮЗА | |
BODY OF UNION LEADER FOUND IN ORBIT |
ЖЕРТВА ЭВТАНАЗИИ РАССКАЗЫВАЕТ ВСЁ | |
EUTHANASIA VICTIM TELLS ALL |
Часть II
править… Национальный нефтяной лес Руб-аль-Хали. | |
… a bank of booths in the Rab al Khali National Petroleum Forest. |
Хранитель Облаков не предъявил счёта. | |
The Keeper of Clouds has unpenned his charges. |
Он миновал толпу стоящих камней, а у них у всех, казалось, были лица с открытыми ртами, поющими песни ветра. | |
He passed a crowd of standing stones and they all seemed to have faces, their mouths open, singing windsongs. |
… жёлтый запад — место, где день сворачивался и закрывался. | |
… the yellow west, place where the day was folded and closed. |
Огромное белое колесо пролетело мимо — рельефное и блестящее, пятиконечное, как морская звезда. Тотчас же ещё одно медленно проплыло над головой, снижаясь. Он осознал, что это снежинка. <…> | |
An enormous white wheel flew past him, sculpted and brilliant, five-limbed like a starfish. Immediately another moved slowly overhead, descending. He realized that it was a snowflake. <…> |
Диск III
правитьТЯЖБА ИЗ-ЗА НАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНОГО ПРАВА КОМПЬЮТЕРА | |
COMPUTER FILES PATENT INFRINGEMENT SUIT |
ИСКУССТВЕННОЕ СЕРДЦЕ 12-ой СЕРИИ ВСПОМНИЛО | |
SERIES-12 ARTIFICIAL HEART RECALLED |
Петрограффити
правитьНАЙЕНЕСГАНИ ПРОДОЛЖАЕТ УСОВЕРШЕНСТВОВАТЬ ОБЩЕСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО | |
NAYENEZGANI CONTINUES CIVIC IMPROVEMENT PLAN |
ВЕТЕР — КРОЛИК — 7:2. УСПЕХ СОПУТСТВУЕТ ХОЗЯЕВАМ | |
2-RABBIT, 7-WIND. HOME TEAM SUCCESSFUL. |
ПЕВЦЫ ПЕРЕХОДЯТ НА РАЗНОЦВЕТНЫЙ ПЕСОК | |
SINGERS DO IT IN COLORED SANDS |
ЖЕНЩИНА-ПАУК ДЕМОНСТРИРУЕТ НОВОЕ ИСКУССТВО | |
SPIDER WOMAN DEMONSTRATES NEW ART |
ПЕРЕМЕНЧИВАЯ ЖЕНЩИНА ОЗАДАЧЕНА ПОВЕДЕНИЕМ СЫНОВЕЙ | |
CHANGING WOMAN PUZZLED BY SONS' BEHAVIOR |
Диск IV
правитьКОМПЬЮТЕР БАНКА «НОВА-СКОТИЯ» ОТКАЗЫВАЕТСЯ | |
BANK OF NOVA SCOTIA COMPUTER |
ДЕЛЬФИНЫ ПОКИДАЮТ ЗАЛ СУДА | |
DOLPHINS SETTLE OUT OF COURT |
НЬЮ-ЙОРКСКИЙ ФИЛАРМОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР | |
NEW YORK PHILHARMONIC TO |
КОСТРЫ, РАЗВЕДЁННЫЕ В КРАТЕРЕ ВУЛКАНА, ВЫЗЫВАЮТ ПАНИКУ | |
SMUDGE POTS IN VOLCANO CRATER CAUSE PANIC |
БЕЗУМЕВШИЙ ЗАВОД КРУШИТ СВОЮ ПРОДУКЦИЮ | |
BERSERK FACTORY DESTROYS OUTPUT |
Из Гента старый мудак | |
There was an old bugger from Ghent |
КОМПЬЮТЕРНЫЙ ПСИХИАТР ОБВИНЁН В НЕБРЕЖНОМ ЛЕЧЕНИИ | |
COMPUTER THERAPIST CHARGED WITH MALPRACTICE |
ЧЁРНАЯ ДЫРА БУДЕТ ВЫСТАВЛЕНА НА АУКЦИОНЕ | |
BLACK HOLE TO BE AUCTIONED |
Перевод
правитьС. А. Хренов, 1995 (с некоторыми уточнениями)
О романе
править… может быть, один из его лучших романов на сегодняшний день. | |
… may be one of his best novel to date. | |
— Томас Истон |
Частично успешная попытка автора вернуться к корням своего творчества, <…> если бы не этот структурный произвол, можно было бы справедливо сказать, что Желязны удалось. | |
— Норман Спинрад |
Примечания
править- ↑ "The Reference Library," Analog, March 1983, p. 164.
- ↑ "On Books," Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, July 1983, p. 168.
- ↑ AUTHORS: ZELAZNY—ZERWICK / Nat Tilander, Multidimensional Guide to Science Fiction & Fantasy, 2010—2014.