Буэнавентура Дуррути
Буэнавентура Дуррути-и-Доминго (исп. Buenaventura Durruti Dumange; 1896—1936) — общественно-политический деятель Испании, ключевая фигура анархистского движения до и в период гражданской войны в стране.
Буэнавентура Дуррути | |
Статья в Википедии | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Цитаты
правитьC фашистами не спорят, их уничтожают. | |
"Al Fascismo no se le discute, se le destruye." |
Есть всего два пути: победа рабочего класса и свобода или победа фашистов, что означает тиранию. Обе стороны знают, что ожидает проигравшего. Мы готовы покончить с фашизмом раз и навсегда, даже несмотря на Республиканское правительство. | |
Existen sólo dos caminos, victoria para la clase trabajadora, libertad, o victoria para los fascistas lo cual significa tiranía. Ambos combatientes saben lo que le espera al perdedor. Nosotros estamos listos para dar fin al fascismo de una vez por todas, incluso a pesar del gobierno Republicano. |
Ни одно правительство не борется с фашизмом, чтобы его уничтожить. Когда буржуазия видит, что власть ускользает из рук, она вскармливает фашизм, чтобы удержать свои привилегии. | |
Ningún gobierno lucha en contra del fascismo para destruirlo. Cuando la burguesía ve que el poder se les escapa de sus manos, alzan el fascismo para mantener sus privilegios. |
Именно рабочие построили дворцы и города в Испании, в Америке и повсюду. Мы, рабочие, можем построить новые на их месте. И даже лучше! Мы не боимся руин. Мы унаследуем землю, в этом нет ни малейшего сомнения. Буржуазия может разрушить и превратить в руины свой мир, прежде чем сойдёт со сцены истории. Мы несём новый мир в наших сердцах. Этот мир ширится и в эту самую минуту. | |
Fuimos nosotros quienes construimos en España, en América y en todas partes, palacios y ciudades. Nosotros los trabajadores podemos construir ciudades mejores todavía; no nos asustan las ruinas. Vamos a convertirnos en los herederos de la tierra. La burguesía puede hacer saltar por los aires y arruinar su mundo antes de abandonar el escenario de la Historia. Pero nosotros llevamos un mundo nuevo en nuestros corazones. Ese mundo está creciendo en este instante. |
Единственная церковь, которая даёт свет — это горящая церковь. — Оригинальная фраза Петра Кропоткина, которую Дуррути неоднократно цитировал. | |
La unica iglesia que ilumina es la que arde. |
Вы уже организовали свой коллектив? Не ждите! Берите землю! Организуйтесь сами и не допускайте никаких начальников и паразитов. Если вы этого не сделаете, нам вообще нет смысла идти дальше. Мы должны создать новый мир — иной, чем тот, который мы сейчас разрушаем. Если этого не произойдет, молодым не стоит гибнуть на полях сражений. Мы сражаемся за революцию. |
"¿Habéis organizado ya vuestra colectividad? No esperéis más. ¡Ocupad las tierras! Organizaos de manera que no haya jefes ni parásitos entre vosotros. Si no realizáis eso, es inútil que continuemos hacia adelante. Tenemos que crear un mundo nuevo, diferente al que estamos destruyendo."