31 июня (фильм)

Фильм-мюзикл 1978 года
(перенаправлено с «31 июня»)

«31 июня» — фантастический двухсерийный музыкальный телефильм Леонида Квинихидзе по мотивам одноимённой повести Джона Бойнтона Пристли.

31 июня (фильм)
Статья в Википедии

Цитаты

править
  •  

— Дорогу замостили?
— Вчера вечером, уже при свете факелов.
— Вели седлать коней! Отправляюсь в Камелот. Надо спешить — в Камелоте, как и в Перадоре, шутить не любят!
— Да уж какие шутки, когда с утра дорога опять разрыта.

  •  

Ну вот: не знаете, а копаете.

  •  

Наша профессия не для дураков!

  •  

Но быть совершенно здоровой и чувствовать себя здоровой — далеко не одно и то же.

  •  

31 июня. Лунный день.

  •  

Девушка действительно не рядовая.

  •  

— А теперь, дорогая принцесса, займемся Вами... По-моему, Вы мечтаете о женихе…
— Уже не мечтаю. Из тех рыцарей, что предлагает наш венценосный отец... Кстати, он тут не летает?… Так вот, из тех рыцарей ничего нельзя подобрать…
У одного нос на бок, у другого ноги кривые, у третьего глаза пустые, четвертый недостаточно храбр, пятый недостаточно скромен, шестой хвастун, седьмой просто урод, восьмой откровенно глуп, девятый стар, десятый…
— Остановитесь, принцесса!

  •  

Маленький! Но с большими последствиями!

  •  

Пока вы не сэр и не пэр, для Вас у меня сердца нет.

  •  

Чем вы порадуете нас в этот прекрасный день 31 июня, день, когда невозможное становится возможным?

  •  

Дорогой Лемисон! Не забывайте, я всё-таки привидение!.

  •  

Вы бы лучше поучились у своей бабушки плетению интриг. Ах, как она вязала. До сих пор никто развязать не может.

  •  

В двенадцатом веке с одной честью и совестью не проживёшь.

  •  

— Где чулок прекрасной дамы?
— Я не вижу её!
— Как это не видите?
— Не вижу и всё!

  •  

Сэм, вы мне нравитесь, хотя по идее и не должны бы.

  •  

Устанавливаю диагноз: нарушена гармония четырёх первичных влаг.

  •  

Мы крайне нуждаемся в золоте.

  •  

Я закрыта на уборку, а для вас, мистер Диммак, вообще навсегда!

  •  

Я прибыл сюда издалека, возможно, из Занзибара.

  •  

— Я вас завоюю себе в жёны. Я привык рубить с плеча.
— А я привыкла к свободе.
— Не беспокойтесь, ваша свобода останется при вас. Я моряк, я дома не сижу.
— А зачем мне муж-моряк, да ещё и не сидящий дома?
— Сколько мне ещё вам доказывать, что лучшего мужа, чем я, вам не найти?

  •  

И всё-таки я всучил им десять ящиков яичного порошка.

  •  

Перадор… Перадор… Но ведь это же что-то из времен короля Артура!
— Да, да... оттуда..

  •  

Насколько вы знакомы с проблемами внешнего порядка в пределах мироздания?

  •  

Сфера материального воздействия и сфера воображения.

  •  

Значит, меня и Мелисенту разделяют не пространство, а время?

  •  

Вас устраивает формула, что всё, созданное нашим воображением должно где-то существовать во вселенной?

  •  

Я не трус, но я боюсь! Шизофреничка.

  •  

Эту песню недавно сочинил мой придворный музыкант. У него много хороших песен, но они редко соответствуют королевской чести, и их запрещают на веки веков.

  •  

И где ему за свою жизнь удалось повстречать так много чёрных драконов? Я вот за всю свою жизнь, слава богу, ни одного не встретил.

  •  

Потому что трус!

  •  

Дорогая, я не знаю, что у вас там принято в двенадцатом веке, но у нас, в двадцать первом веке, не принято откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

  •  

— Я действительно на него смахиваю.
— Молчите, Диммак, нашли на кого смахивать.

  •  

Это я привидение? Я честная женщина и порядочная вдова. Даже дважды вдова. Тоже мне король выискался… с того света.

  •  

Ваше величество, давайте не будем наводить тень на лунный день

  •  

— Готов держать пари: день-другой — и никаких видений не будет.
— А если я не против видений, а как раз наоборот?
— Но Вы же знаете, чем кончают люди, которые видят то, чего не видят другие!
— Знаю. Они попадают в Национальную картинную галерею!