Я помню тебя (Время приключений)

«Я помню тебя» (англ. I Remember You) — 25-й эпизод 4-го сезона мультсериала «Время приключений», вышедший 15 октября 2012 года.

Цитаты

править
  •  

Ледяной Король: Гунтер, зачем ты гунт мои фри?
Я их гунтил, они были моими, пойми
Что же это за гунт, гунтящий фри Гунтера?
В глаза ты ей хоть загунтни
Гунтер, я весь в слезах давно…
Если б ты их гунтил, тебе было бы всё равно?
Гунтер, меня ты любишь?
— (утвердительно) Ваа…
— Это риторический вопрос, Гунтер. — Кавер-версия песни Марселин про картошку-фри из серии «Оно пришло из Ночесферы». Все «гунт» и «Гунтер» произносятся через [у] и в оригинале.

 

Gunter, why did you gunt my fries?
I gunted them, and they were mine.
What kind of gunt gunts his Gunter's fries,
And doesn't even gunt him in the eyes?
Gunter, there were tears there.
If you gunted them, would you even care?
Gunter, do you even love me?
— Waa…
— It's rhetorical, Gunther.

  •  

Ледяной Король: Принцесса Тина хороша!
Принцесса Пламя ничего.
Принцесса Ягода — можно лучше.
Все принцессы вполне хороши, но…
О, Бубльгум!
Смущаешь мой слабый ум!
Я без тебя не проживу и дня!
Принцесса, я отправил письмо,
На снимке там мой мощный бицепс.
И знаешь, я качаю пресс!
Хочешь, я пришлю тебе это?
О, Бубльгум!
Я жду тебя или кого-нибудь…[1]
Мне нужен хоть кто-то, чтобы не было так одиноко…
Подскажите мне, что со мной не так?!
Кто-нибудь? Кто-нибудь? Кто-нибудь!
Кто-нибудь!!! О, Броже[2] в небесах,
Скажи, пожалуйста, ну почему?! (плачет)

 

Slime Princess, you're alright.
Flame Princess, you're okay.
Wildberry Princess could be better.
All of the princesses are pretty alright, but…
Oh, Bubblegum!
You look like a lot of fun!
I'm right outside!
And that is how I know.
Hey, princess, did you get my text,
With a picture of my awesome gun-show?
I'm also working on my pecs!
If you like, I'll send a picture of that, too.
Oh, Bubblegum!
I really need someone…
Or anyone… Pretty much anyone…
I'm so alone! Won't somebody tell me what's wrong with me?!
Anybody? Anybody? Anybody!
Anybody!!! Grod, in the sky,
Please tell me why!

  •  

Марселин: Ты невозможен, навязчивый чудак.
Хочу тебе помочь, но я не знаю как.
Ты так смешон,
Но ты совсем, совсем, совсем с ума сошёл
Каждый раз я убегаю, ты приходишь и всё бродишь вокруг,
Чтоб меня увидеть, ты готов на всё, ужасный мой друг…
Знаешь, я тебя тоже… так ждала!
Похоже, что это я…
Сошла с ума…
Ледяной Король: Постой. Я тебе нравлюсь?
Марселин: Ну конечно, старый пень![1]

 

— You're so annoying, you pitiful old man.
I'd like to help you, but I don't know if I can.
I thought you were nuts,
But you're really, really, really nuts.
Every time I move, eventually, you'd find me,
And start hanging around.
Just another lame excuse to see me.
Man, it's getting me down.
You know, I'm actually glad… to see you!
Maybe I'm the one who's…
Nuts…
— Hold on. Do you like me?
— Of course I do, you old jerk!

  •  

поют стихи Саймона Петрикова (Ледяного Короля)
Марселин: Марселин, неужто выжили в разрухе только мы с тобой?
С такой малышкой происходит это всё впервой.
И знаю то, что рядом я с тобою должен быть.
Но разум я теряю и боюсь тебя я погубить. <…>
С короной выжить я смог, но она сводит с ума!
Тебя я должен спасти, но кто же спасёт меня?
Пожалуйста, за то прости меня,
Что совсем я не помню тебя…
Ледяной Король: Ого! Это моё?! Бомба!
Марселин: Что? Ты не помнишь, что это значит? (показывает листок) Вот!
Ледяной Король: Марселин… разум мой потихоньку стал увядать.
И не помню я, о чём она заставила сказать…
Но я запомнил: хмурый взгляд был на лице твоём.
И я клянусь, корона виновата тут во всём…
вместе: <…> Пожалуйста, за то прости меня,
Что совсем я не помню тебя… — перевод П. Самойлова

 

— Marceline, is it just you and me
in the wreckage of the world?
That must be so confusing
for a little girl…
And I know you're going
to need me here with you
but I'm losing myself,
and I'm afraid you're going
to lose me, too… <…>
This magic keeps me alive
but it's making me crazy!
And I need to save you
but who's going to save me?
Please forgive me for whatever I do
when I don't remember you…
— Wow! I wrote that? Hot stuff!
— What? You don't remember what it means? Look!
— Marceline… I can feel myself slipping away
I can't remember what it made me say…
but I remember that I saw you frown.
I swear, it wasn't me. It was the crown…
— <…> Please forgive me for whatever I do
when I don't remember you…

  •  

Марселин: Марселин, остались мы с тобой одни среди руин.
И это было очень страшно, Марселин…
И я должен был остаться здесь с тобой,
Но я теряю себя и ощущаю, как будто я другой… <…>
Из-за магии я живой, но совсем сумасшедший!
Я должен спасти тебя, но как мне спасти себя?
Ты прости, ведь я всё делал любя…
Я просто забыл тебя…
<…>
Ледяной Король: Марселин… ты прости, но я вот-вот улечу,
Я изменяюсь, но я не хочу…
И мне так горько тебя огорчать,
Но на мне лежит короны печать…
вместе: <…> Ты прости, ведь я всё делал любя
Я просто забыл тебя…[1]то же

Об эпизоде

править
  •  

… «субботний» наряд Марселин. Эту вариацию растянутой старой футболки D.A.R.E. я стащила у Ianjq.

 

Marceline’s “Saturday” outfit. Loosely based off a stretched out old D.A.R.E. shirt I stole from Ianjq.[3]

  Ребекка Шугар
  •  

Финальная сцена, где Марселин и Ледяной Король составили этот странный дуэт, охрененно взволновала меня и засела у меня в голове. Редко бывает, чтобы какое-то телешоу берёт [взрослого] за душу так, как это, что особенно редко для детского мультфильма. <…> личные потери Марселин отражают общие потери всего мира после его конца.

 

The final scene, where Marceline and Ice King have this weird duet, made me lose my shit and keeps popping into my head. It's rare that any television show gets its hooks into your brain like that, but especially a kid's cartoon. <…> Marceline's personal loss mirrors the wider loss of the end of the entire world.[4]

  Чарли Джейн Андерс

Примечания

править
  1. 1 2 3 Перевод Cartoon Network с некоторыми уточнениями.
  2. Грод — имя одного из четырёх лиц марсианского божества Grob Gob Glob Grod.
  3. Sugar, Rebecca (October 16, 2012). "Concept Drawing". Tumblr.
  4. Anders, Charlie. "How Did Adventure Time Become Better Than Most Live-Action TV Shows?" (10/18/12). io9. Gawker Media.