Четвёртый Доктор

воплощение заглавного персонажа британского телесериала «Доктор Кто»

Четвёртый Доктор (англ. Fourth Doctor) — четвёртое по счёту воплощение Доктора из сериала «Доктор Кто». Ниже приведены цитаты из сезонов 1974—1981 годов.

РоботПравить

  • (Первые слова после регенерации)
    Доктор: (невнятно бормочет) ...человеческая история.
    Бригадир: О чём он?
    Сара Джейн: Это происходило, когда мы встретились впервые.
    Доктор: (резко садится) Говорю вам, Бригадир: не о чем беспокоиться. Бронтозавры большие и спокойные. (падает)
    Гарри Салливан: Это пациент, сэр?
    Доктор: И тупые. Квадрат гипотенузы равен сумме квадратов двух других сторон. Станет ли Уай мышью, когда начнёт крутиться? Никогда не знал ответа на это. (отключается)


  • Доктор: Новое тело - как новый дом. Нужно время, чтобы устроиться. (смотрится в зеркало; ошеломлённо трогает лицо) Что это за физиономия?.. (успокоившись) Ну, ничто не совершенно. Нужно вязать грубое с гладким. Понимаю тебя - я и сам думаю, что нос определённо стал лучше. А насчёт ушей... я не очень уверен. Скажи, только честно - что ты думаешь насчёт ушей?


  • Бригадир: (обнаружив в шкафу подвешенного за ноги Гарри Салливана) Что вы там делаете? Где Доктор?
    Гарри: Связал меня и повесил здесь, как пару старых ботинок.
    Бригадир: Где он?.. (шум двигателя ТАРДИС) А-а, слишком поздно...
    Сара Джейн: (бросается к ТАРДИС) Нет, Доктор, подождите! Доктор, послушайте! Это Сара!
    Доктор: (выглядывает из переставшей шуметь ТАРДИС) Привет. Пришли проводить меня, да? Терпеть не могу прощания - я просто тихо убегу.
    Сара Джейн: Нет, Доктор, вы не можете уйти!
    Доктор: Не могу? Не могу?! Нет таких слов - "не могу"! (захлопывает дверь, но через пару секунд снова высовывается) Почему?
    Сара Джейн: Потому что вы не... Потому что вы нужны Бригадиру. Верно ведь, Бригадир?
    Бригадир: Что? А, да, конечно, вы нам нужны.
    Доктор: Зачем?
    Сара Джейн: Из-за этого грабежа, так ведь, Бригадир? Какое-то секретное оружие.
    Бригадир: О, да, очень серьёзное дело.
    Сара Джейн: Я имею в виду, вы всё ещё научный советник ЮНИТ. Забыли? Вы не можете умчаться и вот так их оставить.
    Доктор: Неужели? До свидания! (снова захлопывает дверь ТАРДИС)


  • Доктор: (Бригадиру) Простите, вы кажетесь мне знакомым, но я не могу вас вспомнить. Александр Великий? Нет... Ганнибал? Нет... А... (широко улыбается) Бригадир! Бригадир Аллистер Гордон Летбридж-Стюарт! Как вы? И Сара Джейн! (улыбка сменяется любопытством) Кто-то говорил о краже?


  • Бригадир: Это место абсолютно неприступно.
    Доктор: Мне никогда не нравилось слово "неприступно" - звучит как "непотопляемо".
    Гарри: А что такого в слове "непотопляемо"?
    Доктор: Ничего, как айсберг сказал "Титанику"!
    Гарри: Что-что?
    Доктор: (опускаясь обратно в машину) Буль-буль-буль...


  • Доктор: Нет смысла быть взрослым, если иногда нельзя повести себя как ребёнок.

Месть киберлюдейПравить

  • Доктор: (с привязанной к нему бомбой) Гарри, ты пытался расстегнуть пряжку?
    Гарри: Да.
    Доктор: Ты обрушил камни?
    Гарри: Да... вероятно, это я...
    Доктор: (истерически смеётся; истошно крича) ГАРРИ САЛЛИВАН - ИМБЕЦИЛ!!! (отключается)

Террор зайгоновПравить

  • Бригадир: килте) С возвращением, Доктор.
    Доктор: Я хочу знать только одно: что это?
    Бригадир: Это, Доктор, называется килт.
    Сара Джейн: А вам идёт.
    Бригадир: Да?


  • Сара Джейн: В любом случае я рада снова вас видеть, Бригадир.
    Бригадир: Я вас тоже, мисс Смит.
    Сара Джейн: Хотя и не ожидала увидеть вас в килте.
    Бригадир: Дорогая мисс Смит, если вы не забыли, моя фамилия Летбридж-Стюарт. Из клана Стюартов.
    Сара Джейн: О, простите, а я-то думала, что вы решили передразнить Доктора! (дергает Доктора за клетчатый шарф)


  • Бентон: Доктор?
    Доктор: (выходит из транса) Сработало, Бентон.
    Бентон: Что сработало?
    Доктор: Почему вы шепчете?
    Бентон: Что сработало, Доктор?
    Доктор: О, просто трюк, которому я научился у одного тибетского монаха... Не трогайте её! Если её неправильно привести в чувство, это может оказаться смертельным. (выводит Сару Джейн из транса)
    Сара Джейн: Что случилось?

Пирамиды МарсаПравить

  • Скарман: (впервые в ТАРДИС) Святые небеса! Это невероятно! Совершенно невероятно!
    Доктор: Вы скажете, что это выходит за рамки всех законов физики...
    Скарман: Ну да, так оно и есть. Это абсурдно!
    Доктор: Пространственный трансцендентализм абсурден, но всегда срабатывает.


  • (После того, как мумии "придушили" Доктора)
    Сара Джейн: Доктор?.. (проверяет наличие сердцебиения, но не обнаруживает его; плачет; Доктор хлопает её рукой по голове) Ой!
    Доктор: Ты мне рубашку намочишь!
    Сара Джейн: Ох... ты живой!
    Доктор: Обходная дыхательная система. Помогает в трудных ситуациях.


  • Сара Джейн: Ничего себе ключ! Ты знаешь, что это значит?
    Доктор: Да. Длина линий означает шкалу измерений.
    Сара Джейн: Напоминает город эксилонцев.
    Доктор: Ничего не трогай. Одно неверное движение - и нам конец. Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... (измеряет рисунок на стене шарфом) 120,3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162,4 сантиметра, правильно?
    Сара Джейн: Позёр!
    Доктор: 162,4... это примерно семь петелек. (переходит к другому рисунку и становится перед Сарой Джейн) На случай, если я неправ. (нажимает на элемент рисунка, дверь открывается) Я прав!

Маскарад МандрагорыПравить

  • Федерико: Вы можете предсказывать будущее?
    Доктор: Иногда.
    Федерико: Можете предсказать моё?
    Доктор: Нет.
    Федерико: Почему?
    Доктор: Потому что если вы меня не послушаете, у вас не будет будущего.


  • Доктор: (раскрыв, что притворялся верховным жрецом) Мне кажется, это было довольно умно. (монотонно, изображая тон молитв) Типичный случай выравнивания энергии. Это вернуло Мандрагору на изначальные позиции. (нормальным голосом) Ну же, не стойте там просто так! Я готов принимать поздравления! (монотонно) Я даже не отказался бы от бутерброда с салями...

Безжалостный убийцаПравить

  • Доктор: У меня завиваются волосы. Это значит, что либо пойдёт дождь, либо мне предстоит кое-что сделать.


  • Мастер: Ты не понимаешь ненависти так, как я. Она одна поддерживает мою жизнь. А с чего ещё я бы стал выносить эту боль?


  • Доктор: А я не так стар, как был раньше!


  • Энгин: А этот Мастер разбирается в математике?
    Доктор: Превосходно. Просто превосходно, почти как я.

Лицо злаПравить

  • Доктор: Привет. Я напугал тебя? Не бойся, я хочу помочь.
    Лила: Нечистый!
    Доктор: Конечно, никто из нас не совершенен, но тут ты немного преувеличиваешь. Я - Доктор, а как зовут тебя?
    Лила: Лила.
    Доктор: Лила... Красивое имя - Лила. Никогда ещё не встречал никого с таким именем. Хочешь мармеладку?
    Лила: Так это правда - Нечистый ест детей! (непереводимая игра слов: Лила неправильно поняла смысл слов "jelly baby" - "мармеладка")
    Доктор: Не стоит верить всему, что говорят. Это всего лишь сладости. (достаёт кулёк) Они вкусные. Давай, возьми одну. (слышно завывание) Лила, или у тебя тут прячутся четверо сильно простуженных друзей, или мы в опасности - одно из двух...


  • Лила: Ты знаешь ответы на всё.
    Доктор: Отвечать легко, трудно задавать нужные вопросы.


  • Доктор: (пытаясь настроить сломанную рацию) Алло? Алло? Межгалактический оператор. Отбой... Бесполезно. Связь мёртвая, как Далек.


  • Доктор: Больше ни-ка-ких шипов Янис...


  • (Внутри гигантского компьютера, одна из "личностей" которого - личность Доктора)
    Доктор: Странное чувство...
    Лила: Какое?
    Доктор: Я нахожусь в собственном горле.

Роботы смертиПравить

  • Лила: (манипулирует с йо-йо) Доктор?
    Доктор: М-м?
    Лила: Можно уже перестать?
    Доктор: Если хочешь.
    Лила: Это не повредит?
    Доктор: Вред? Нет, это йо-йо, игра такая. Я думал, тебе нравится.
    Лила: (роняет йо-йо) Нравится?! Ты сказал, что надо водить им вверх-вниз! Я думала, это часть магии!
    Доктор: Магии, Лила? Магии?!
    Лила: Я знаю, что магии не существует.
    Доктор: Верно. Для рационального ума нет невозможного, есть необъяснённое.


  • Лила: Объясни мне, каким образом ТАРДИС больше внутри, чем снаружи.
    Доктор: Хм? Хорошо, я покажу. Это потому, что то, что внутри, и то, что снаружи, находятся в разных измерениях. (показывает две коробки) Какая коробка больше?
    Лила: (показывает на коробку большего размера) Вон та.
    Доктор: Ладно... (ставит большую коробку на консоль, подходит к Лиле) А теперь какая больше?
    Лила: (недоумённо; показывая на большую коробку на консоли) Вон та!
    Доктор: Но выглядит так, будто она меньше.
    Лила: Потому что она дальше!
    Доктор: Точно! Если бы можно было держать их друг от друга на таком же точно расстоянии и переместить сюда, большая поместилась бы в маленькую.
    Лила: Это глупо.
    Доктор: Это трансцендентальная инженерия - ключевое открытие Повелителей Времени!


  • Доктор: Ты - классический пример обратной зависимости размера ума от размера рта.


  • Лила: (надышавшись гелия; писклявым голосом) А про меня вы забыли? Вытащите меня отсюда!
    Доктор: Ого, похоже, в шкафу завелись мыши.


  • Лила: А почему твой голос не стал писклявым?
    Доктор: Обходная дыхательная система. Я бы зря путешествовал, если бы ничему не научился.

Когти Венг-ЧангаПравить

  • Доктор: Сон - это для черепах!


  • Лила: Что за племя здесь живёт?
    Доктор: Кокни!


  • Венг-Чанг: Я наделил тебя силой, о которой люди даже и не подозревают! Ты на тысячи лет впереди этого времени! Почему твои страхи так примитивны?!
    Ли Сен Чанг: Это правда, я с лёгкостью прочёл их мысли, но сегодня вечером мне встретился человек, мысли которого были скрыты от меня.
    Венг-Чанг: Опиши его!
    Ли Сен Чанг: Доктор. Высокий, с огромными светлыми глазами и волосами, которые кудрявятся, как у барана. Он задаёт много вопросов.
    Венг-Чанг: Патриарх времени не задавал бы вопросов! Патриарх времени знал бы!

Ужас скалы клыкаПравить

  • Лила: (при виде упавшей в обморок Аделаиды) Она что, никогда не видела смерти?


  • (После взрыва корабля рутанцев)
    Лила: (протягивая Доктору нож) Доктор, убей меня.
    Доктор: Что?!
    Лила: Я ослепла. Убей меня. Это судьба стариков и калек.
    Доктор: Ты не старуха и не калека. Всё будет в порядке.
    Лила: Да?
    Доктор: Угу. Помигай. (Лила моргает, и зрение постепенно возвращается к ней) Перестань!.. Интересно. Вспышка спровоцировала рассеивание пигмента.
    Лила: Что?
    Доктор: Твои глаза изменили цвет.

Невидимый врагПравить

  • К-9: Отрицаю, отрицаю, отрицаю! Не входить, не входить!
    Лила: Слушай, кто бы ты ни был!..
    К-9: Я К-9, и я предупреждаю вас...
    Лила: (грозит лазером) Если ты не пустишь меня к Доктору...
    К-9: Я тоже умею обороняться. Вас предупредили. Уходите, уходите!
    Профессор Мариус: (входит) Кто вы?
    Лила: Я Лила.
    Профессор Мариус: А-а, ассистентка Доктора? К-9, запомни - друг.
    К-9: Запомнил. Друг.
    Лила: Эта железная штучка ничего с вами не сделала?
    Профессор Мариус: Эта железная штучка - мой лучший друг и постоянный спутник. Он компьютер. Видите ли, на Земле у меня всегда были собаки. Здесь появились проблемы с этим - излишний вес и прочее, так что я построил К-9. Он очень полезен, он - моя персональная база данных. Он знает всё то же самое, что и я, верно, К-9?
    К-9: И даже больше.


  • Доктор: Вот так!
    Лила: Что ты сделал?
    Доктор: Сказал им, что у меня разлагается печень.

Операция РибосПравить

  • Романа: Меня зовут Романадворатрелундар.
    Доктор: Какая жалость...


  • Романа: Перестань относиться ко мне как к ребёнку, Доктор. Мне почти сто сорок лет, знаешь ли.
    Доктор: Ты прекрасно сохранилась!

Судьба далековПравить

  • Доктор: Скажи "а".
    К-9: (дребезжащим голосом) А-а-а...
    Доктор: А-а! Ларингит! Как может робот подхватить ларингит? Зачем это вообще?


  • Доктор: (при виде регенерировавшей Романы) Вы что здесь делаете?
    Романа: Регенерирую. Нравится?
    Доктор: Регенерируете? О чём это вы? Только Повелители Времени могут регенерировать! Как приятно вас видеть, принцесса Астра...
    Романа: Романа.
    Доктор: Романа! А-а...
    К-9: А-а-а...
    Доктор: Помолчи, К-9. Ты что делаешь в этом теле?
    Романа: Регенерирую. Нравится?
    Доктор: Но ты не можешь использовать это тело!
    Романа: Думаю, на принцессе оно выглядело очень мило.
    Доктор: Ты же не станешь ходить в копии чужого тела!
    Романа: Но мы же не будем возвращаться на Атриос, верно?

Город смертиПравить

  • Романа: Куда мы идём?
    Доктор: В каком смысле ты говоришь - в географическом или в философском?
    Романа: В философском.
    Доктор: Тогда мы идём обедать.


  • Доктор: Романа, не шевелись. Грозишь испортить произведение искусства...
    Романа: Что?
    Доктор: Вон тот человек рисует твой портрет.


  • Доктор: (при виде портрета Романы с циферблатом часов вместо лица) Поразительное сходство как для портрета Повелительницы Времени.

Полный кругПравить

  • (Стук в двери ТАРДИС)
    Романа: Что это?
    Доктор: (высовывается из-под консоли) Что?
    Романа: Я думала, что слышала шум! (снова стук в двери)
    Доктор: Конечно же, ты слышала шум! (залезает под консоль, но через несколько секунд высовывается и видит Адрика) Кто ты?
    Адрик: Ах! (падает в обморок)


  • Доктор: Почему люди не могут быть хорошими друг к другу? Просто ради разнообразия. Я инопланетянин, и ты не станешь затаскивать меня в болото... Неужели станешь?!


  • Адрик: (очнувшись после обморока; едва не плачет) Я должен их предупредить...
    Доктор: Что?
    Адрик: Туман!
    Доктор: Туман?
    Адрик: Мой брат говорит, что это миф. Все Изгнанники думают, что Распорядители врут. Но я его видел!..
    Доктор: (тихо) Туман...

Состояние разрушенияПравить

  • Романа: Они вампиры! Хочешь сказать, что намереваешься сделаться таким же, как они?!
    Адрик: Ну, если приходится выбирать между этим и перспективой стать обедом, то это лучший вариант.


  • К-9: Стой! Твоё присутствие здесь несанкционировано. Объясни.
    Адрик: Ты меня помнишь, К-9. Я - Адрик.
    К-9: Несовершеннолетний гуманоид. Не враждебен.
    Адрик: Так-то лучше.
    К-9: Твоё присутствие всё ещё несанкционировано. Объясни.
    Адрик: Я прятался.
    К-9: Что прятал?
    Адрик: Себя. Я поехал зайцем.
    К-9: "Заяц" - скрывающийся на корабле с целью бесплатного проезда.
    Адрик: Я подумал, что присоединюсь к Доктору и посмотрю Вселенную. Где мы?
    К-9: На неопознанной планете в месте, называемом Е-пространство.
    Адрик: Какое пространство?
    К-9: Е-пространство. Отличается от более крупного N-пространства, откуда мы родом.
    Адрик: О, понятно - опять эта проблема.
    К-9: Эти понятия мне неизвестны. Хозяин Доктор объяснит.
    Адрик: Где он?
    К-9: Доктор и хозяйка Романа отправились на поиски астронавигационных данных. Когда я закончу свои расчёты...
    Адрик: Оставайся-ка ты лучше здесь и вернись к своим расчётам, а я пойду их поищу.
    К-9: Стой! Твоя экспедиция опасна и бесполезна.
    Адрик: Слушай, К-9, я ведь безбилетник, меня здесь вообще быть не должно.
    К-9: Правильно.
    Адрик: Значит, чем скорее я отсюда уйду, тем лучше.
    К-9: Заключение логично. (открывает двери ТАРДИС)
    Адрик: (торжествующе) Купился!