Шарлотта Бронте: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «'''Шарло́тта Бро́нте''' (англ. Charlotte Brontë [ˈbrɒnteɪ]; 21 апреля 1816 — 31 марта 1855) (псевдоним — Каррер...»
 
Нет описания правки
Строка 1:
'''Шарло́тта Бро́нте''' (англ. Charlotte Brontë [ˈbrɒnteɪ]; 21 апреля 1816 — 31 марта 1855) (псевдоним — Каррер Белл, Currer Bell) — английская поэтесса и романистка.
{{Навигация
|Википедия = Шарлотта Бронте
}}
 
==Зелёный гном, 1833 г.==
==Легенды Ангрии, 1834 г. (совместно с братом Бренуэллом Бронте)==
==Эшворт 1841 г. (незаконченный роман)==
==[[Джейн Эйр]], 1847 г.==
{{Навигация
 
|Тема = Джейн Эйр
|Википедия = Джейн Эйр
|Викитека = :en:Jane Eyre
|Викисклад = Category:Jane Eyre
}}
{{Q|Цитата=Когда есть [[сила]] приказывать, повиновение последует…}}
{{Q|Цитата=Иногда одно слово может прозвучать теплее, чем множество слов.}}
Строка 48 ⟶ 59 :
{{Q|Цитата=Мне кажется, жизнь слишком коротка, и не стоит тратить ее на то, чтобы лелеять в душе вражду или запоминать обиды. В этой юдоли мы все без исключения обременены недостатками, но скоро, уповаю, наступает срок сбросить их груз вместе с нашими тленными телами, избавиться от этой сковывающей нас плоти, а с ней — от всего неизменного и от греховности. И останется лишь искра духа, неуловимое начало жизни и мысли, столь же чистая, какой Творец вложил ее в свое творение.}}
{{Q|Цитата=Я теперь почти также покорилась ему, как однажды по-иному покорилась другому. И оба раза я была дурочкой.}}
==Шерли, 1849 г.==
 
==[[Городок]] (другое название «Виллетт»), 1853 г.==
{{Навигация
 
|Тема = Городок
|Википедия = Городок (роман)
|Викитека = :en:Villette
}}
{{Q|Цитата=Любовь часто ослепляет людей и делает их ко всему, кроме нее, бесчувственными.}}
{{Q|Цитата=Так уж устроена жизнь, что ничего в ней заранее не предскажешь.}}
Строка 60 ⟶ 75 :
{{Q|Цитата=Мне нравится, когда цветы растут, но, сорванные, они теряют для меня прелесть. Я вижу, как они обречены погибели, и мне становится грустно от этого сходства их с жизнью. Я никогда не дарю цветов тем, кого люблю, и не желаю принимать их от того, кто мне дорог.}}
{{Q|Цитата=Ведь обычно видно лишь то, что лежит снаружи, все же, что таится внутри, предоставим Богу. В эту сферу не должно допускать подобного вам слабого смертного, не способного быть вашим судией; то, что внутри вас, вознесите к создателю, откройте перед ним тайны души, которой он наделил вас, спросите у него, как выдержать страдания, кои он уготовил вам, опуститесь перед ним на колени и молите его, чтобы тьму озарил свет, чтобы жалкую слабость сменила сила, чтобы терпение умеряло желание. И вот наступит час, может быть, еще не вам предназначенный, когда всколыхнутся доселе недвижные воды, и низойдет в некоем облике, возможно не в том, о котором вы грезили, к которому пылало любовью ваше кровоточащее сердце, вестник-исцелитель, и поведет калек и слепых, немых и одержимых бесами окунуться в эти животворные воды.}}
== Учитель, 1857 г. ==