Карты, деньги и два дымящихся ствола: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 9:
[3] Для вас свеженький товарчик, а для нас солидный наварчик.<br>
[4] Товар без изъяна товар, без обмана, надёжный как пружина от дивана.<br>
[5] (о цепочке) Сделано в Италии, стырино в Англии. Длинный как моя рука, чуть короче чем кое -что другое.<br>
[6] Не думайте раз коробочки запечатанные – значит они пустые. Пустые коробки вам продают в похоронном бюро.<br>
[7] Двигай сюда левой, правой ногой, остальное само пойдет, это называется ходить.<br>
Строка 18:
[12] У кого нет наличных, будет рыдать неприлично.<br>
[13] - Надеюсь с колонками?<br>
- Нет, без колонок, без усилителя и без дурака , которого ты сейчас включаешь.<br>
[14] - А что еще есть, в нагрузку?<br>
- Позолоченный Роллс-Ройс, если заплатишь конечно.<br>
[15] Отличная цена, дешевле только даром, это, блядь, сделка века.<br>
[16] - Вот сотня.<br>
- Господи, да такой котлетой можно слону пасть заткнуть, а ты жмешься из-за какой-то сотни. Ник, а когда ты не покупаешь стерео, ты что революции финансируешь.?<br>
[17] - Сотня фунтов, это сотня фунтов.<br>
- Только не тогда, когда цена две сотни фунтов и не тогда когда у тебя на кармане внешний долг Либерии.<br>
[18] - Это был последний раз когда я брал у тебя фрукты, Том. Это ты вот это называешь свежим товаром. В твоих фруктах было столько гнусных волосатых насекомых, что самих фруктов было не видно.<br>
- Тебе надо открывать мясницкую лавку вместо бакалейной. Если заказываешь товар из Катманду, не надо удивляться, если по дороге, туда подсядут туристы.<br>
[19] (о марихуане) - Все больше утверждаюсь во мнении: пора нам выдать нобелевскую премию за научные изыскания. Типа того.<br>
- Изыскания? Ты столько куришь, что не понятно как свой член находишь, когда хочешь поссать.<br>