Сибирский цирюльник (фильм): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
PBot (обсуждение | вклад) Удаление ссылок на списки |
Eleferen (обсуждение | вклад) оформление |
||
Строка 1:
{{Википедия}}
* Моцарт
* Это старая русская традиция.
* Когда ещё
* Выплюньте, на вас же дети смотрят.
* На войну с песнями, под венец
* Не училище, а зоосад какой—то! То аистом стоишь, то раком
* Гет хим аут его отсюда!
* Маленький бублик
*
* — Он русский.<br />— Это многое объясняет.
* Мадам, а вы знаете, что
* И, наверное, Моцарт
* — Вам нравится Моцарт?<br />— Нравится?! Да я обожаю его! Его все обожают. Моцарт
*
* Уж лучше б вы пили, ваше высокопревосходительство.
* Вот эта маленькая родинка на нежной спине океана и есть остров Святой Елены.
* А потому что не надо спать, когда друзья женятся!
* А фуражка у него так?
*
* —Начальник не узнает<br />— Почему?<br />— Запой.
* —Слушай, что я делал?<br />— В цирке у слона мячик
* Да знаешь ли ты, что такое запой? Это означает надолго запить
* <br />— Прости меня<br />— Бог простит<br />— Ты кто?<br />— Наполеон.
* Оттачиваю туше, Ваше превосходительство.
* Ты бы ещё государя разбудил! Болван.
[[Категория:Отечественные фильмы]]
|