Симпсоны: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Turikhay (обсуждение | вклад) м * -Мама, ты классный мужик! (Барт). Всего лишь 1 цитата |
Нет описания правки |
||
Строка 86:
*(Барт) - В душе каждого преступника спит десятилетний мальчик.<br /> (Лиза) - И наоборот.
*(Дед) - Эта игрушка проклята! Проооклятаааа!!!<br /> (Мардж) - Дедушка, вы так сказали обо всех игрушках!
* Толпа: — Герою — трижды ура! <br />Гомер: — Всего три раза?<br />(Толпа: — Ладно, шесть.<br />Гомер: — Так то лучше.
*
* — Если над тобой кто-нибудь издевается, скажи своему учителю. <br />- А если надо мной издевается учитель?<br />— Тогда скажи своему штатному хулигану, ему это вряд ли понравится.
* Передо мной стоял нелегкий выбор
▲*-Где же преподобный? Он никогда не опаздывал на службу.
*
*(объявление: "Сбор средств на церковь. Но это не вместо церковной службы!") <br />— А зачем Богу нужны деньги?<br />
▲*- Вуаля! Это по французски то же самое, что "Та-дам!".
▲* Передо мной стоял нелегкий выбор - ограбить этого парня или ограбить и убить. Я поступил по-христиански.
▲*- Зачем вам золото? Разве оно вернет вам привязанность любимой женщины?
▲<br />- На разные штучки, Бог же платит зарплату Санта-Клаусу. Да еще приходится содержать все эти планеты. Видел, какое кольцо он подарил Сатурну?
* Надеюсь, смотреть наше шоу вам было также интересно, как корейцам рисовать его.
* Гомер: Нет лучше насилия, чем насилие над самим собой
* (Гомер Лизе и Барту): Дети,вы мне почти как родные.
*
|