Мы (роман): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Вернул удалённые цитаты.
Строка 85:
 
{{Q | Цитата = Потому что разум должен победить. | Автор = Д-503 }}
 
=== Неотсортированные цитаты ===
 
:''Вы можете помочь Викицитатнику, перенеся цитаты отсюда в соответствующие секции, а также удалив дубли.''
 
* Я очень люблю детей, и я считаю, что самая трудная и высокая любовь — это жестокость...
* Дети — единственно смелые философы. И смелые философы — непременно дети. Именно так, как дети, и надо: а что дальше?
* ...истинная, алгебраическая любовь к человечеству — непременно бесчеловечна, и непременный признак истины — её жестокость.
* Я спрашиваю: о чём люди — с самых пелёнок — молились, мечтали, мучились? О том, чтобы кто-нибудь раз навсегда сказал им, что такое счастье — и потом приковал их к этому счастью на цепь.
* Улыбка — есть нормальное состояние нормального человека.
* …мы любим только такое вот, стерильное, безукоризненное небо.
* …инстинкт несвободы издревле органически присущ человеку…
* Блаженно-синее небо, крошечные детские солнца в каждой из блях, не омраченные безумием мыслей лица…
* …вы хотите стенкой обгородить бесконечное, а за стенку-то и боитесь заглянуть.
* Вот я – сейчас в ногу со всеми – и все-таки отдельно от всех.
* Голые – они ушли в леса. Они учились там у деревьев, зверей, птиц, цветов, солнца. Они обросли шерстью, но зато под шерстью сберегли горячую, красную кровь. С вами хуже: вы обросли цифрами, по вас цифры ползают, как вши. Надо с вас содрать все и выгнать голыми в леса. Пусть научатся дрожать от страха, от радости, от бешеного гнева, от холода, пусть молятся огню.
* Там, наверху, уже началась – еще неслышная нам – буря. Во весь дух несутся тучи. Их пока мало – отдельные зубчатые обломки. И так: будто наверху уже низринут какой-то город, и летят вниз куски стен и башен, растут на глазах с ужасающей быстротой – все ближе – но еще дни им лететь сквозь голубую бесконечность, пока не рухнут на дно, к нам, вниз.
* – А какую же ты хочешь последнюю революцию? Последней – нет, революции – бесконечны. Последняя – это для детей: детей бесконечность пугает, а необходимо – чтобы дети спокойно спали по ночам…
* …только разности – разности – температур, только тепловые контрасты – только в них жизнь. А если всюду, по всей Вселенной, одинаково теплые – или одинаково прохладные тела… Их надо столкнуть – чтобы огонь, взрыв, геенна.
* Я шел один – по сумеречной улице. Ветер крутил меня, нес, гнал – как бумажку, обломки чугунного неба летели, летели – сквозь бесконечность им лететь еще день, два… Меня задевали юнифы встречных – но я шел один. Мне было ясно: все спасены, но мне спасения уже нет, [я не хочу спасения]…
* – …Нет: бегите наверх! Там вас – вылечат, там вас до отвала накормят сдобным счастьем, и вы, сытые, будете мирно дремать, организованно, в такт, похрапывая, – разве вы не слышите этой великой симфонии храпа? Смешные: вас хотят освободить от извивающихся, как черви, мучительно грызущих, как черви, вопросительных знаков. А вы здесь стоите и слушаете меня. Скорее – наверх – к Великой Операции! Что вам за дело, что я останусь здесь одна? Что вам за дело – если я не хочу, чтобы за меня хотели другие, а хочу хотеть сама, – если я хочу невозможного…
* Помню только: ноги. Не люди, а именно – ноги: нестройно топающие, откуда-то сверху падающие на мостовую сотни ног, тяжелый дождь ног.
* Если они не поймут, что мы несём им математически безошибочное счастье, наш долг заставить их быть счастливыми.
* И тут я понял. Смех - самое страшное оружие...Им можно убить всё...даже убийство.
 
== Ссылки ==
 
* [http://az.lib.ru/z/zamjatin_e_i/text_0050.shtml «Мы»] в библиотеке Максима Мошкова.
 
[[Категория:Литературные произведения по алфавиту]]