Завтрак у Тиффани (роман): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «* Всякий, кто его знает, скажет вам, что общаться с ним трудно. Просто невозможно, если вы н...» |
Нет описания правки |
||
Строка 2:
из них.
* ...затерянную неведомо где, да и неважно где...
*
* Я никогда ни к чему не привыкаю. А кто привыкает, тому спокойно можно умирать.
* Редко какой автор, особенно из непечатавшихся, устоит перед соблазном почитать вслух свое произведение.
Строка 13:
будто она знает английский.
* Тебе надо, чтобы все было как следует, а мне этого не надо".
*
* А джин так же вреден кокетке, как слезы - намазанным тушью ресницам.
* В его смуглом лице и фигуре матадора были изысканность и совершенство, как в апельсине или в яблоке - словом, в предмете, который природе полностью удался.
|