Пролетая над гнездом кукушки: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Непонятно, что Мак назвал игрой "закинь мяч в корзину"
дополнения, интервики
Строка 5:
*— Рэндл, если хотите, скажите мне, по—вашему, у вас с головой все в порядке?<br>— Точно, док, я — гений современной науки.
* Подвинься, сынок, ты дышишь моим кислородом.
* (О баскетболе) Это старинная индейская игра. «Называется "положи мяч в корзину"».
* Господи Иисусе, мы в карты будем играть или валять дурака ?
* Но я хотя бы попробовал это сделать, черт побери !
-*— Хотите что-нибудь спросить,Мак-Мерфи?<br>— (показывая на фото) Где по вашему она живет?
 
* Ей было пятнадцать, но на вид все тридцать пять, Док, хотя мне сказала, что ей восемнадцать. Мимо неё нельзя было пройти, вы понимаете о чём я. Пришлось бы зашить ширинку. Между нами. Если бы видели эту рыжую сучку, то вы бы меня поняли. Перед ней ни один мужик бы не устоял. А теперь мне толкуют что я псих, потому что не сидел на месте как долбанный овощ. Я был бы псих, если бы пропустил такой случай. Не больше ни меньше.
 
== Диалоги ==
* ''Доктор'' — Вас пять раз задерживали в полиции за драки.<br>''МакМэрфи'' — Рокки Марчиано дрался сорок раз и он миллионер.
 
*''Вождь'' — Мой отец был большой. Он вёл себя так как хотел. Вот почему с ним поработали. Последний раз когда я его видел он был слепой и едва держался на ногах от спиртного. Каждый раз, когда он прикладывался к бутылке она выпивала его, а не он её. Он так высох и пожелтел что его не узнавали собаки.<br>''МакМэрфи'' — Его убили?<br>''Вождь'' — Я не говорю, что его убили. Над ним поработали. Как поработают над тобой.
 
[[Категория:Зарубежные фильмы]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
 
-Хотите что-нибудь спросить,Мак-Мерфи?
[[en:One Flew Over the Cuckoo's Nest (film)]]
-Где по вашему она живет?