Смерть ей к лицу: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 10:
* Хэл, я хочу, чтобы ты знала кое-что… Ты сама напросилась.
* Ты ходячая ложь, Хэлен, и я тебя насквозь вижу!
* До дна!
 
== Хэлен Шарп ==
* Ты нужен ей. Она хочет тебя, потому что ты мой.
Строка 16:
* Я хочу, чтобы ты знала: я никогда не винила тебя. Никогда!
* Посмотри на меня, Эрнест. Ты только взгляни. Я вымокла до нитки!
== Лисль фон Руман==
* Мы – создания весны, вы и я.
* Капля магии в этом мире, одержимом наукой. Эликсир. Зелье.
* Выпьете этот эликсир – и больше не постареете ни на один день, не выпьете – будете и дальше наблюдать собственное разложение.
* Siempre viva! Вечная жизнь!
== Эрнест Мэнвил==
* ''Оно'' уже встало?
* Я столкнул ее с лестницы. Она абсолютно мертва.
* Ты – нарушаешь все законы природы, которые я знаю! Ты сидишь и разговариваешь со мной, но ты мертва!
 
== Диалоги ==
* '''Эрнест Мэнвил''': «Ты ее уже видела?».<br />'''Мэдэлин Эштон''': «Шутишь? Она здесь не появится.»
* '''Мэдэлин Эштон''': «О Господи, ты хотя бы ври быстрее!».<br />'''Дакота''': «Я стараюсь.»
* '''Мэдэлин Эштон''': «Что ж, таков закон природы…».<br />'''Лисль фон Руман''': «К черту законы природы!»
* '''Лисль фон Руман''': «А теперь – предупреждение...».<br />'''Мэделин Эштон''': «Только ''теперь''?!»
* '''Эрнест Мэнвил''': «Ты сменила прическу?».<br />'''Мэдэлин Эштон''': «Какая наблюдательность!»
* '''Доктор''': «Это довольно странно, скажу я вам. Ваше запястье, насколько я могу судить, сломано в трех местах. И раздроблены два позвонка, хотя нужен еще рентген… Но кость, выпирающая через кожу – плохой признак. Температура тела у вас ниже 25 градусов, и сердце не бьется.».<br />'''Эрнест Мэнвил''': «И что это, черт побери, значит?!».
* '''Эрнест Мэнвил''': Что вы сделали с моей женой?<br />'''Медсестра''': Возьмите себя в руки. Она умерла.<br />'''Эрнест Мэнвил''': Куда вы ее дели?!<br />'''Медсестра''': Она в морге.<br />'''Эрнест Мэнвил''': В морге?! Она будет внев себяярости!
* '''Эрнест Мэнвил''': «За всю историю медицины такого никогда не случалось ни с одним человеком!».<br />'''Мэдэлин Эштон''': «Так почему это должно было случится со мной?»
* '''Хэлен Шарп''': ''(имея ввиду Мэделин)'' «Что ж, если она жива, пусть спустится сюда и поцелует меня в…».<br />'''Мэдэлин Эштон''': ''(спускаясь по лестнице)'' «И куда же?...»
* '''Эрнест Мэнвил''': ''(о Хэлен)'' «Она мертва!».<br />'''Мэдэлин Эштон''': «Мертва? О, ради таких моментов стоит жить.»
* '''Хэлен Шарп''': «Ты потеряла свой единственный талант.»<br />'''Мэдэлин Эштон''': «А у тебя и того не было!»
* '''Мэдэлин Эштон''': «Мы должны заботиться друг о друге. Я крашу твой зад, ты красишь мой. Кто бы мог представить...»<br />'''Хэлен Шарп''': «Да».<br />'''Мэдэлин Эштон''': «Ты и я... вместе.»<br />'''Хэлен Шарп''': «Я знаю».<br />'''Мэдэлин Эштон''': «Красим зады друг другу. Днем и ночью.»<br />'''Хэлен Шарп''': «Вечно...»
 
 
* — Что вы сделали с моей женой?<br />— Возьмите себя в руки. Она умерла.<br />— Куда вы ее дели?!<br />— Она в морге.<br />— В морге?! Она будет вне себя!
* — Ну, хоть ври быстрее!<br />— Я стараюсь.
* Ты ходячая ложь, Хелен, я вижу тебя насквозь!
* — Оно встало?<br />— Да, сэр, оно в ванной.
* — Помнишь, как ты потеряла палец?<br />— Он отломался.<br />— Нечего было хрустеть костяшками.
* — Стоишь тут - кожа бархатная, сиськи каменные. Ты бы мне еще мылом предложила умыться!
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Зарубежные фильмы]]