Дыр бул щыл: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
кол вбит
и здесь тоже виснет
Строка 76:
Это патетическая часть, теперь часть деловая: молодым писателям чрезвычайно полезно знакомство с А.Кручёныхом, с его взглядами на литературное мастерство и его вкусом. А Крученыху ничто не нравится. Иногда думаешь: «Ну и [[чёрт]] с ним, он ничего не понимает, футурист».
Однако хочется почему-то вызвать одобрение Крученыха.<ref>''[[w:Олеша, Юрий Карлович|Олеша Ю.К.]]'' «Книга прощания». — Москва, «Вагриус», 2001 г.</ref>|Автор=[[Юрий Карлович Олеша|Юрий Олеша]], «Книга прощания», 4 августа 1929}}
 
{{Q|...отсутствие общей [[философия|философской]] основы, не помешавшее не только нам, но и [[акмеизм|акмеистам]], которые тоже обходились без нее, стать литературной школой, имело одно неоспоримое тактическое преимущество: оно чрезвычайно облегчало нашу борьбу с грузным, неповоротливым противником ― символизмом. Избранный нами [[партизан]]ский способ действий неизменно приводил к успеху, позволяя нам все больше и больше расширять наш плацдарм и делая нас неуязвимыми для тяжелой неприятельской артиллерии. Мыслимая ли, казалось бы, вещь ― поединок между [[Вячеслав Иванович Иванов|Вячеславом Ивановым]] и автором «дыр-бул-щел»’а! А ведь приблизительно такие сочетания имели место не раз и далеко не случайно приводили к нашему [[успех]]у.<ref name="лив">''[[:w:Лившиц, Бенедикт Константинович|Б. К. Лившиц]]''. «Полутороглазый стрелец». — Л.: Советский писатель, 1989 г.</ref>|Автор=[[Бенедикт Константинович Лившиц|Бенедикт Лившиц]], «Полутораглазый стрелец», 1933}}
 
== В художественной прозе ==