Кнут: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Кнут в прозе: Цитата удалена как оскорбительная.
Метки: мобил. мобил.: сайт через расширенный мобильный режим
от кнута до плети, говорил ети
Строка 4:
Название происходит от [[Скандинавия|скандинавского]] «кнутр» (''knútr'') — [[узел]], [[нарост]]. Чаще всего кнут имеет твёрдую рукоять (к примеру, из [[дерево|дерева]]). Кнуты без ручки иногда называются «змеёй» ({{lang-en|Snake}}), в начало которых иногда добавляют мешочек с [[дробь]]ю для утяжеления. Плетёный кожаный ремень кнута, как правило, круглый в сечении, его условно можно разделить разделяется на собственно плетёную часть (или ''тело кнута''), ''фол'' и ''крекер''. Тело сплетается из длинных полос кожи и постепенно утончается к концу, на котором крепится узкий ремень — фол; к фолу крепится крекер, состоящий из конского волоса либо синтетических материалов. При нанесении [[удар]]а с замахом по мере утоньшения конец кнута и в особенности фол может развивать сверхзвуковую [[скорость]], из-за чего крекер производит характерный громкий звук, напоминающий [[щелчок]] или хлопок. Этот щелчок пугает рогатый скот, что и используют [[пастух]]и.
 
== Кнут в прозеафоризмах кратких цитатах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Сей кнут, что вор украл, ему же пригодился:
Он пытан тем кнутом...<ref name="май"/>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Вор», 1767}}
 
{{Q|[[Народ]], который может быть спасен лишь одним-единственным [[человек]]ом, заслуживает кнута.|Автор=[[Иоганн Готтфрид Зойме]], 1800}}
 
{{Q|За ложный [[донос]] ― доносчику первый кнут...<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Часть 4)</small>, 1867}}
{{Q|Часто [[шляпа]] калеки вдруг просовывалась в [[окно]] на ходу [[дилижанс]]а, а сам он в это время цеплялся свободной рукой за подножку, и [[колесо|колеса]] обдавали его [[грязь]]ю. Голос его, вначале слабый и лепечущий, становился пронзительным. Он тянулся в [[ночь|ночи]], как непонятная жалоба какого-то отчаяния; прорезая звон бубенцов, шелест [[дерево|деревьев]] и стук пустого кузова [[карета|кареты]], он нес в себе что-то отдаленное, отчего Эмма приходила в [[волнение]]. Оно врывалось ей в душу, как [[вихрь]] в пропасть, уносило ее в просторы беспредельной [[меланхолия|меланхолии]]. Но Ивер, замечая, что дилижанс накренился, прогонял [[слепой|слепого]] кнутом. Плетёный кнут стегал прямо по ранам, и [[нищий]] с воем падал в грязь.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «[[s:Госпожа Бовари (Флобер; Ромм)/Часть III/Глава V|Госпожа Бовари]]» (пер. А.И.Ромм), 1856}}
 
{{Q|[[Идея|Идеи]] ― это вывески на [[магазин]]ах скопленных чувств. У большинства людей их идеи ― только вывески на пустых [[магазин]]ах. <...> Как [[слепой|слепые]] не видят света, [[глухой|глухие]] не слышат [[музыка|музыки]], так слепы и глухи бесчисленные люди к высшему закону бытия: их доля ― [[мышь|мышиная]] беготня в вечном [[страх]]е перед чем-то, чего они не понимают, они живут, как [[раб]]ы под кнутом. Но кто же Совершенный из людей, управляющий жизнью? Нет его! И свобода есть лишь [[сознание]] необходимости идти по пути высшего [[закон]]а.<ref>''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' «Дневники. 1920-1922». ― Москва: Московский рабочий, 1995 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Дневники», 1921}}
 
{{Q|― Скажите, кому мешали [[цветы]]? Я согласен с вами, ротмистр, лишь кнут и [[петля]], как во времена [[Емельян Пугачёв|Пугачева]] и [[Степан Разин|Разина]], способны унять разыгравшиеся страсти [[чернь|черни]]. Пусть с этим кнутом придут [[немцы]], зуавы, кто угодно… Да-с, кто угодно.
― О нет, ― подскочил Сагайдаров, заливаясь румянцем, ― русский народ выстрадал свою [[свобода|свободу]] и никому ее не отдаст. На позоре военных неудач России не возродить.<ref>''[[Артем Весёлый]]''. Избранные произведения, — М., Гослитиздат, 1958 г.</ref>|Автор=[[Артем Весёлый]], «Россия, кровью умытая», 1932}}
 
{{Q|Те, кто надел на [[глаза]] шоры, должны помнить, что в комплект входят ещё [[узда]] и кнут.|Автор=[[Станислав Ежи Лец]], 1950-е}}
 
{{Q|Стихи — [[кнут и пряник|не пряник и не кнут]]...<ref name="шеф"/>|Автор=[[Вадим Сергеевич Шефнер|Вадим Шефнер]], «Размышления о стихах», 1976}}
{{Q|[[Вернер Гейзенберг|Гейзенберг]] явился перед [[Нильс Хенрик Давид Бор|Бором]] на [[март]]овской дороге, точно вытащенный из [[лес]]ной чащи притяжением его мысли. От неожиданности они доверчиво [[улыбка|улыбнулись]] друг другу. И в продолжение улыбки Бора раздались слова восторженной оценки Соотношения неопределенностей. И те слова были как протянутый [[пряник]]. А затем взметнулся кнут: монолог об [[ошибка]]х в аргументации Гейзенберга. ...[[Кнут и пряник|Пряник и кнут]]? Да нет, этот расхожий образ не вяжется с Бором. Кнут и пряник ― обдуманность [[тактика|тактики]]. А Бору она была чужда. Он обдумывал ход идей, но не обдумывал поведения. Оно складывалось непреднамеренно ― из велений вечно его одолевавшей жажды ясности.<ref name="Данин">''[[W:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]]''. «[[Нильс Бор]]». — М.: «Молодая гвардия», 1978 г.</ref>|Автор=[[W:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]]. «[[Нильс Бор]]», 1975}}
 
{{Q|Когда [[Бог]] вручает тебе дар, Он вручает ещё и кнут, исключительно для самобичевания.|Автор=[[Труман Капоте]], «Музыка для хамелеонов» (пер. В. Голышева), 1980}}
Строка 22 ⟶ 21 :
{{Q|Стоит только один раз подать повод, и вас обязательно попросят подать кнут.|Автор=[[Владимир Леонидович Туровский|Владимир Туровский]], 1990-е}}
 
{{Q|[[Дед]] постоянно пополнял в [[сознание|сознании]] Антона ― как бы сейчас сказали ― [[Книга рекордов Гиннесса|Книгу рекордов Гиннесса]] в природе, рассказывая про все самое-самое: самый быстрый [[зверь]], развивающий скорость 90 верст в час ― [[гепард]] (ему, как и [[борзая|борзой]], гибкий [[позвоночник]] позволяет выбрасывать задние [[ноги]] далеко вперед); самый сильный [[звук]] в истории ― взрыв в 1883 году вулкана с замечательным именем [[Кракатау]], звук этот был слышен за пять тысяч километров; ...самая эластичная [[кожа]] ― у [[гиппопотам]]ов, несмотря на ее толщину в два сантиметра, во времена [[рабство|работорговли]] из неё делали кнуты...<ref>''[[Александр Павлович Чудаков|Александр Чудаков]]''. «Ложится мгла на старые ступени». — М.: «Знамя», №10-11, 2000 г.</ref>|Автор=[[Александр Павлович Чудаков|Александр Чудаков]], «[[Ложится мгла на старые ступени]]», 2000}}
 
{{Q|Пряник зачерствел, зато уж кнут размочен!|Автор=[[Виктор Анатольевич Шендерович|Виктор Шендерович]], 2000-е}}
 
== Кнут в публицистике и документальной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|И что же! выискался [[профессор]], который не только не проглотил этого слова, не только не подавился им в виду десятков юношей, внимавших ему, не только не выразился хоть так, что как, дескать, ни печально такое [[орудие]], но при известных формах общежития представляется затруднительным обойти его, а прямо и внятно повествовал, что кнут есть одна из форм, в которых высшая идея правды и [[справедливость|справедливости]] находит себе наиболее приличное осуществление. Мало того: он утверждал, что сама злая воля [[преступник]]а требует себе воздаяния в виде кнута и что, не будь этого воздаяния, она могла бы счесть себя неудовлетворенною. Но прошло немного времени, курс уголовщины не был еще закончен, как вдруг, перед самыми [[экзамен]]ами, кнут отрешили и заменили треххвостною [[плеть]]ю с соответствующим угобжением с точки зрения числа ударов. Я помню, что нас, молодых школяров, чрезвычайно интересовало, как-то вывернется старый [[буквоед]] из этой неожиданности. Прольет ли он слезу на могиле кнута или надругается над этой [[могила|могилой]] и воткнет в нее [[осиновый кол]].<ref>''[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М.Е.Салтыков-Щедрин]]'', Собрание сочинений в 20 т. — М.: Художественная литература, 1966 г. Том 7.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «За рубежом», 1881}}
 
{{Q|У таких обученных «мастерству» [[ямщик]]ов весь процесс езды идет самым шаблонным образом; кнут, покрикивание, посвистывание, все это делается только по обычаю. Но есть действительно сибирские ямщики, ямщики-артисты, и даже не ямщики, а [[дирижёр]]ы, причем кнут, это ― жезл [[капельмейстер]]а, а тройка ― [[оркестр]]. Этот артист-художник, видимо, заинтересован [[талант]]ами своего оркестра, любит в одном исполнителе одно, в другом ― другое, принимает их особенности к сердцу и ставит своей задачей ― развить в своих любимцах все их дарования.<ref>''[[Глеб Иванович Успенский|Успенский Г.И.]]'' Собрание сочинений в девяти томах. Том 8. — Москва, ГИХЛ, 1957 г.</ref>|Автор=[[Глеб Иванович Успенский|Глеб Успенский]], «Поездки к переселенцам», 1889}}
 
{{Q|А в немецких буршах я многое понял, одного не понимаю: [[молодость]] ― это крылья; [[юность]] ― это боевой конь! Зачем же этому естественному скакуну эта презренная [[плеть]], этот рабский кнут, это проклятое [[вино]]?<ref name="Шергин">''[[Шергин, Борис Викторович|Борис Шергин]]''. Повести и рассказы. — Л.: Лениздат, 1987 г.</ref>|Автор=[[Борис Викторович Шергин|Борис Шергин]], «Слово о Ломоносове», 1950-е}}
 
{{Q|[[Вернер Гейзенберг|Гейзенберг]] явился перед [[Нильс Хенрик Давид Бор|Бором]] на [[март]]овской дороге, точно вытащенный из [[лес]]ной чащи притяжением его мысли. От неожиданности они доверчиво [[улыбка|улыбнулись]] друг другу. И в продолжение улыбки Бора раздались слова восторженной оценки Соотношения неопределенностей. И те слова были как протянутый [[пряник]]. А затем взметнулся кнут: монолог об [[ошибка]]х в аргументации Гейзенберга. ...[[Кнут и пряник|Пряник и кнут]]? Да нет, этот расхожий образ не вяжется с Бором. Кнут и пряник ― обдуманность [[тактика|тактики]]. А Бору она была чужда. Он обдумывал ход идей, но не обдумывал поведения. Оно складывалось непреднамеренно ― из велений вечно его одолевавшей жажды ясности.<ref name="Данин">''[[W:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]]''. «[[Нильс Бор]]». — М.: «Молодая гвардия», 1978 г.</ref>|Автор=[[W:Данин, Даниил Семёнович|Даниил Данин]]. «[[Нильс Бор]]», 1975}}
 
{{Q|«Западноукровское» [[быдло]] понимает только один язык — язык кнута. Не [[оружие|оружия]], а именно кнута. Сучьи [[холоп]]ы, внуки и правнуки холопов… Разговаривать с этими [[урод]]ами бесполезно. Вся история «Западэнщины» — это история [[рабство|рабства]], прислужничества<ref name="atv">[http://www.youtube.com/watch?v=UY-gMQMv8Gk Григорий Кваснюк], видеоматериалы.</ref>.|Автор=[[Григорий Витальевич Кваснюк|Григорий Кваснюк]], 2010}}
 
== Кнут в мемуарах и беллетристике ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Часто [[шляпа]] калеки вдруг просовывалась в [[окно]] на ходу [[дилижанс]]а, а сам он в это время цеплялся свободной рукой за подножку, и [[колесо|колеса]] обдавали его [[грязь]]ю. Голос его, вначале слабый и лепечущий, становился пронзительным. Он тянулся в [[ночь|ночи]], как непонятная жалоба какого-то отчаяния; прорезая звон бубенцов, шелест [[дерево|деревьев]] и стук пустого кузова [[карета|кареты]], он нес в себе что-то отдаленное, отчего Эмма приходила в [[волнение]]. Оно врывалось ей в душу, как [[вихрь]] в пропасть, уносило ее в просторы беспредельной [[меланхолия|меланхолии]]. Но Ивер, замечая, что дилижанс накренился, прогонял [[слепой|слепого]] кнутом. Плетёный кнут стегал прямо по ранам, и [[нищий]] с воем падал в грязь.|Автор=[[Гюстав Флобер]], «[[s:Госпожа Бовари (Флобер; Ромм)/Часть III/Глава V|Госпожа Бовари]]» (пер. А.И.Ромм), 1856}}
 
{{Q|Он перестал плакать, озверел опять, вышел в сени и молча стал бить жену и таскать по полу за [[волосы]], чувствуя жгучее [[желание]] сделать ей как можно [[боль]]нее. Матрена не плакала и не кричала даже тогда, когда Егор нашел старую мокрую [[верёвка|веревку]] и начал этой веревкой хлестать ее по чему попало. Она думала, что так и должно быть, и только, задыхаясь от ужаса и боли, боялась, что не выдержит, пока муж отведет над ней душу, и он ее забьет до смерти. А еще больше она боялась, чтобы Егор не вывел ее на улицу голую, привязанную к телеге, и не сек ее кнутом при народе, как это было в обычае делать с изменившими женами.<ref>''[[:w:Арцыбашев, Михаил Петрович|М. П. Арцыбашев]]''. Собрание сочинений в трёх томах. Том 1. — М., Терра, 1994 г.</ref>|Автор=[[Михаил Петрович Арцыбашев|Михаил Арцыбашев]], «Куприян», 1902}}
 
{{Q|[[Идея|Идеи]] ― это вывески на [[магазин]]ах скопленных чувств. У большинства людей их идеи ― только вывески на пустых [[магазин]]ах. <...> Как [[слепой|слепые]] не видят света, [[глухой|глухие]] не слышат [[музыка|музыки]], так слепы и глухи бесчисленные люди к высшему закону бытия: их доля ― [[мышь|мышиная]] беготня в вечном [[страх]]е перед чем-то, чего они не понимают, они живут, как [[раб]]ы под кнутом. Но кто же Совершенный из людей, управляющий жизнью? Нет его! И свобода есть лишь [[сознание]] необходимости идти по пути высшего [[закон]]а.<ref>''[[Михаил Михайлович Пришвин|Пришвин М.М.]]'' «Дневники. 1920-1922». ― Москва: Московский рабочий, 1995 г.</ref>|Автор=[[Михаил Михайлович Пришвин|Михаил Пришвин]], «Дневники», 1921}}
 
{{Q|― Скажите, кому мешали [[цветы]]? Я согласен с вами, ротмистр, лишь кнут и [[петля]], как во времена [[Емельян Пугачёв|Пугачева]] и [[Степан Разин|Разина]], способны унять разыгравшиеся страсти [[чернь|черни]]. Пусть с этим кнутом придут [[немцы]], зуавы, кто угодно… Да-с, кто угодно.
― О нет, ― подскочил Сагайдаров, заливаясь румянцем, ― русский народ выстрадал свою [[свобода|свободу]] и никому ее не отдаст. На позоре военных неудач России не возродить.<ref>''[[Артем Весёлый]]''. Избранные произведения, — М., Гослитиздат, 1958 г.</ref>|Автор=[[Артем Весёлый]], «Россия, кровью умытая», 1932}}
 
== Кнут в поэзии ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Хоть крадет с гряд чужих [[капуста|капусту]] тунеядец,
Хоть обнажает [[храм]] безбожный святотатец.
Строка 37 ⟶ 62 :
Он пытан тем кнутом,
Потом
И жизни [[вор]] лишился.<ref name="май">''[[w:Майков, Василий Иванович|Майков В.И.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Вор», 1767}}
 
{{Q|Все вот о них что утверждают
Строка 78 ⟶ 103 :
И не [[учебное пособие]];
Они не сеют и не жнут —
У них [[задание]] особое.<ref name="шеф">''[[Вадим Сергеевич Шефнер|В. С. Шефнер]]''. «Сказки для умных». — М.: Азбука-Аттикус, 2018 г.</ref>|Автор=[[Вадим Сергеевич Шефнер|Вадим Шефнер]], «Размышления о стихах», 1976}}
 
{{Q|Не утешает [[кнут и пряник|пряник, не действует кнут]], не веселят мужчины, горчит [[вино]].