Скуби-Ду! Мистическая корпорация: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 16:
'''Дафни:''' Лучше бы сказал нам спасибо за раскрытое дело.
'''Фред:''' Хорошо, что пока не сказал ''(все хмурятся)''. Я не это имел ввиду.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Дафни находит медальон в пещере.)''
'''Дафни:''' Эй, Фред, я кое что нашла ''(открывает медальон, из которого играет мелодия)''.
'''Фред:''' М-м, возможно, зацепка. Молодец, Дафни.
'''Дафни:''' Спасибо, Фред. Так мило… ''(Фред отходит от неё, Дафни расстраивается)'' Мы можем поговорить потом, ох.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Фред:''' А знаете, если этот кокон органический, то, возможно, в Кристальной Пещере появился настоящий монстр.
'''Велма:''' Я думаю, что кокон — многоклеточная мутация, результат [[w:Имплозия|имплозии]] радиоактивных аллотропов и свободных радикалов. А ты что скажешь, Шэгги? ''(Берёт его за руку)''
'''[[w:Шэгги Роджерс|Шэгги]]:''' Я хочу ещё [йогурт] Фрут-Майерса ''(убегает)''.
Строка 26:
'''Дафни:''' Велма, скажи, между тобой и Шэгги что-то есть? ''(Велма растеривается)''
'''Велма:''' Нет, ничего. Абсолютно ничего. С чего ты вообще это взяла?! Я и Шэгги! ''(Уходит)''}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Скуби-Ду снимает маску с монстра.)''
'''Все:''' Профессор Эммануэли Рафалло?
'''Профессор Рафалло:''' Всё верно, я хотел вытурить людей из канализации, чтобы выкопать тоннель в банк и разбогатеть.
'''Дафни:''' Но выВы же работаете преподавателем, зачем Вам ещё деньги? ''(Профессор обиженно молчит)''
'''Все:''' А, всё, ясно, Вам не хватает, понятно.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Профессор Рафалло:''' Любопытные детишки и их прозорливый пёс всё испортили. ''(Профессора уводят)''
'''Дафни:''' Стойте, а как же медальон, который мы нашли? ''(Показывает его; мэр Джонс на секунду нерадостно удивляется.)''
'''Профессор Рафалло:''' Никогда его не видел.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Команда на радиостудии у Эйнджел Динамит.)''
'''Фред:''' Всё в порядке, Дафни?
'''Дафни:''' Я не понимаю, если этот медальон не профессора Рафалло, то чей же?
Строка 89:
{{в планах}}
=== Охота на призраков в Кристальной Пещере ===
{{Q|'''Велма:''' Дафни, всё в порядке? Ты выглядишь неидеально.
{{Q|'''Призрак:''' Вы есть невоспитанные дети.
'''Дафни:''' Велма, когда ты встречалась с Шэгги, вы доверяли друг другу?
'''Велма:''' Он променял меня на пса. На пса! А потом пытался вернуть меня назад, но я послала его к псу. Да, конечно, я не доверяла ему. А что?
'''Дафни:''' Фред какой-то одержимый. Он даже составил расписание, где я и что я делаю в любой момент. Посмотри ''(открывает шкафчик Фреда, из которого вываливается бумажный список)''. Это на сегодня. Первая часть из 12 пунктов. Я, конечно, знаю, что с ним сложно…
'''Велма:''' Не сложно ''(нахмурившись)''.
'''Дафни:''' Он хочет контролировать всё, что я делаю. Мне кажется, что я в его ловушке.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Призрак:''' Вы есть невоспитанные дети.
'''Скуби-Ду:''' Рад Вас видеть ''(снимая капюшон с призрака)''.
'''Шэгги, Фред, Велма и Дафни:''' Профессор Перикл?!
Строка 103 ⟶ 109 :
'''Фред:''' ''(смотря на мистический объект)'' Концентрический диск? Но откуда Вы знали, что он хранит его здесь?
'''Профессор Перикл:''' Потому что, дорогой Фред, он украл его у меня много лет назад ''(команда удивляется)''. Не веришь мне? Спроси его сам ''(достаёт пульт и активирует ловушку, которая скатывает команду с лестницы в подвальную комнату, и отбирает часть диска)''. Я самый умный криминальный попугай в мире. Думаете, у меня нет запасного плана? ''(смеётся)'' До новых встреч, ауфидерзейн, Мистическая корпорация ''(улетает)''.}}
<hr width="50%" />
{{Q|''(командаКоманда в подвале;, Фред поймал Дафни после падения.)''
'''Скуби-Ду''' ''(Фреду)''''':''' Ты знал, что мы стояли на ловушке?
'''Фред:''' Честно говоря, их так много, что я забыл где они.
''(слышатСлышат чьё-то мычание.)''
'''Шэгги:''' Ещё один призрак.
'''Фред:''' Папа! ''(роняет Дафни и бежит к нему)'' Ты в порядке?
Строка 127 ⟶ 134 :
'''Профессор Перикл:''' Я не знаю, но очень хочу узнать.
'''Фрик''' ''(наблюдая из тени)''''':''' От шести до одного я проклятье произнёс, вам не убежать, проклятье начинается.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Мистическая корпорация находит свою машину.)''
'''Все:''' Мистическая машина!
'''Шэгги:''' Но зачем Облитерии, или как её там, как будто сжигать её, а потом прятать здесь?
Строка 134 ⟶ 141 :
''(Облитератрикс спрыгивает с крыши и достаёт оружие)''
'''Шэгги:''' Откуда она достаёт своё оружие? У неё же, посмотрите, нет карманов.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(послеПосле поимки Облитератрикс, оказавшейся Элис Мэй.)''
'''Шериф Стоун:''' Стоп, так ты сбежала из тюрьмы много месяцев назад, а я даже не заметил ''(смеётся)''. Я так не думаю.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Фред:''' Ну, Энйджел, мы у тебя в долгу.
'''Скуби-Ду:''' Ты спасла наши хвосты.
'''Дафни:''' Откуда ты знала где мы?
Строка 163 ⟶ 170 :
'''Дафни:''' Фред!
'''Фред:''' Дафни!}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Профессор Перикл:''' Привет, Эд Машин.
'''Эд Машин:''' Что ты здесь делаешь?
'''Профессор Перикл:''' Ты должен доставить сообщение Рики… О, или мне называть его мистером И?
'''Эд Машин:''' Говори, что хотел, Перикл, и убирайся из моего дома.
'''Профессор Перикл:''' ''(смеётся)'' Дорогой Эд, ты не понял. Я ничего не хочу говорить. ''(нападает на Эда за кадром, Эд кричит)''}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Фред:''' Здесь [в старой испанской церкви] началась эта тайна, ребята, и здесь она будет разгадана.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Мистическая корпорация встречает неизвестного в подземелье.)''
'''Шэгги:''' Это Фрик!
'''Профессор Перикл''' ''(выходя из тени)''''':''' Простите, но нет.
Строка 181 ⟶ 188 :
'''Фрик''' ''(выходя из тени)''''':''' Не верно.
'''Профессор Перикл:''' Ты!}}
<hr width="50%" />{{Q|''(После поимки Фрика.)''
'''Шериф Стоун:''' Что вы опять наделали? Сначала мне в истерике позвонил Роджерс и сказал, что Скуби и Шэгги выпрыгнули из окна среди ночи. А остальные родители начали звонить и говорить, что их дети исчезли. А потом позвонила Эйнджел: «Шериф, помогите!». Кто это такой ''(показывая на Фрика)''?!
'''Фред:''' Я скажу Вам, кто он, шериф. Фрик Кристальной Пещеры — это мой отец ''(снимая с него маску)''.
Строка 197 ⟶ 204 :
'''Мэр Джонс:''' Его нет? Нужно найти его, этот диск бесценный, Фред. ''(Фред убегает)'' Фред!
'''Шериф Стоун:''' ''(подтирая слёзы, обращаясь к мэру Джонсу)'' Скажите, что это неправда.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Дафни:''' Фредди, мне жаль, мы справимся с этим.
'''Фред:''' Вся моя жизнь — это ложь, Дафни. У меня есть родители, о которых я даже не знал.
'''Дафни:''' Мы найдём их, вместе.
Строка 203 ⟶ 210 :
'''Дафни:''' А как же мы… Мистическая корпорация?
'''Фред:''' Мистической корпорации — конец.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Скуби-Ду садится в машину.)''
'''Профессор Перикл:''' Какой поворот событий.
'''Скуби-Ду:''' А? Перикл?
Строка 216 ⟶ 223 :
'''Фред:''' Всё по порядку. Периклу сначала надо найти остальные части [диска], а это займёт месяцы, годы. А мы должны заняться Плачущим клоуном, значит нам нужен ещё кто-то. Дафни.
'''Велма:''' А, будут проблемы…
''(кадрКадр переключается на то, как команда наблюдает за Дафни в кафе.)''
'''Фред:''' Её парень? Этот? Нет, слишком красивый. И что он делает с её руками?
'''Велма:''' Он держит их, Фред. Парни держат своих девушек за руки.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Мэр Неттлз:''' Я и город говорим спасибо за то, что вы вернулись.
{{Q|''(Скуби-Ду и Шэгги в виде зомби рекламируют пончики, чтобы заманить злодея)''
'''Шериф Стоун:''' Говорите за себя, мэр.
'''Мэр Неттлз:''' Ах, шериф, не начинайте.
'''Скуби-Ду:''' Есть проблемы?
'''Шериф Стоун:''' Она мне не мэр. В случае если мэра арестовали, шериф — это я — берёт на себя обязанности мэра. Так написано в инструкции.
'''Мэр Неттлз:''' Нет, не так. Меня выбрали в мэры люди, Бронсон. Так работает демократия.
'''Шериф Стоун:''' Да? В моей Америке демократия работает не так.
'''Фред:''' Я не понимаю, у Бэйлера Хотнера [нового парня Дафни] даже нет галстука.
'''Велма:''' Соберись, Фред.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Скуби-Ду и Шэгги в виде зомби рекламируют пончики, чтобы заманить злодея.)''
'''Скуби-Ду:''' Пончик, съешь один пончик.
'''Шэгги:''' Попробуй пончик, в нём много мозгов.
Строка 225 ⟶ 241 :
'''Скуби-Ду:''' Нет, пончики полезные, как и мозги.
'''Плачущий клоун:''' Хочешь сказать, что мама врёт?}}
<hr width="50%" />{{Q|''(После неудачной попытки поймать клоуна.)''
'''Велма:''' Что ж, думаю, справедливо заметить, что если город нас не ненавидел, то теперь мы этого добились.
'''Скуби-Ду:''' Фредди, всё в порядке?
Строка 239 ⟶ 255 :
'''Скуби-Ду:''' Да, сэндвичи и хот-доги.
'''Велма:''' Нет, нужна новая Дафни, и у меня есть замена ''(подводит Вонючку)''.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(снятиеСнятие маски с Бабы-яги.)''
'''Все:''' Смотритель Вронский?
'''Велма:''' Именно, он использовал избушку, чтобы привозить контрабандой яйца Фаберже.
Строка 259 ⟶ 275 :
=== Жестокое наказание ===
{{Q|'''Хабедая Грим:''' Вы будете наказаны! Всех накажет Хабедая Грим!}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Дафни:''' Фред, нет, я ещё не готова пойти с тобой на свидание.
'''Фред:''' Хе-хе-хе. Кто говорит про свидание? Не на свидание, а на занятие. Это большая разница. ''(Команда видит целующихся Бренду и парня)'' Видишь, Дафни, если будем заниматься как Бренда и Дилан, станем похожи на них. Они профессионалы. ''(Команда видит, что Бренда целовалась с Гарри)'' Гарри?! ''(Подходит к ним)'' Бренда, что происходит, где Дилан?
'''Бренда:''' Дилан сам виноват, Фред. Он убежал и оставил меня в беде.
Строка 265 ⟶ 281 :
'''Бренда:''' Он такой смелый. Не могу поверить, что тратила время на мальчишку Дилана, когда могла быть с мужчиной Гарри. ''(расцеловывает его)''
'''Фред:''' У Гарри есть девушка? Ребята, с такой тайной мы ещё никогда не сталкивались.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Хабедая Грим:''' За макияж на лицах ''(показывая на мэра Неттлз)'' и одежду выше щиколотки ''(показывая на Дафни)'' и ниже шеи ''(показывая на неизвестную девушку)'' вы, три женщины, будете наказаны!
'''Велма:''' Три? А как же я?
'''Хабедая Грим:''' Тебя я пощажу. Ты простая, здравомыслящая и безгрешная.
'''Неизвестный парень:''' ''(смеётся)'' Смешно, жжёшь.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Велма:''' Что-то во всём этом мне не нравится ''(рассматривая школьный альбом)''.
'''Шэгги:''' Да, то, что твою фотографию в альбоме не обвели?
'''Скуби-Ду:''' Или то, что Хабедая Грим считает тебя некрасивой? ''(смеётся вместе с Шэгги)''}}
Строка 296 ⟶ 312 :
{{в планах}}
=== Человек в зеркале ===
{{Q|''(Шэгги и Скуби-Ду собираются есть в мистической машине.)''
{{Q|''(остановившись у кафе)''
'''Поддельный Фред:''' Эй, что вы делаете?
'''Скуби-Ду:''' Перекусываем.
'''Поддельный Фред:''' Не есть в машине. Еда — это крошки. Крошки — это микробы. Микробы — это болезни и не выход на работу, а это подрывает национальную экономику.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Остановившись у кафе.)''
'''Поддельный Фред:''' Выходите все.
'''Шэгги:''' Вот это я понимаю, «С-с-страшилиум: Империя пищи». Я просто умираю от голода.
Строка 303 ⟶ 323 :
'''Дафни:''' Фредди, это ты его спрятал. Я не понимаю, почему ты не знаешь, где он?
'''Поддельный Фред:''' О, ты не понимаешь. Интеллект не твоя сильная сторона, да? ''(затем обращается к Велме)'' А ты что, есть ум за этими огромными очками или нет?}}
<hr width="50%" />{{Q|''(Фред и поддельный Фред примагничены к подъёмнику.)''
'''Поддельный Фред:''' Снимите меня, он не настоящий.
'''Шэгги:''' Они такие одинаковые вплоть до галстука.
'''Скуби-Ду:''' Кто же настоящий Фред?
'''Дафни:''' Позвольте мне. Фредди, как ты ко мне относишься?
'''Поддельный Фред:''' В каком смысле? Ты моя любовь, Дафни. Я схожу с ума от тебя.
'''Дафни''' ''(поворачиваясь к другому Фреду)''''':''' А ты?
'''Фред:''' Э… даже… ну, Дафни, знаешь… ну, помимо ловушек и раскрытия тайн… я… а… у меня живот болит.
'''Дафни:''' О, Фредди, это ты ''(целует его)''.
''(Велма отключает магнит.)''
'''Поддельный Фред:''' Если ты такая умная, то кто я на самом деле?
'''Фред:''' Ты самый злостный преступник, которого мы встречали. Не так ли, папа? ''(Пытается снять маску.)''
'''Брэд Чайлз:''' Это не маска, грубиян. Я сделал пластическую операцию, чтобы быть как ты. Ты бы обнаружил маску слишком быстро.
'''Фред:''' Скажи, а зачем ты это сделал? Ведь ты же мой отец. Как ты мог быть мной, если ты абсолютно ничего обо мне не знаешь.
'''Велма''' ''(подходит к поддельной Дафни)''''':''' Если он Брэд, то ты преступница, мама Фрэда — Джуди ''(пытается снять маску)''.
'''Джуди Ривс:''' Осторожно, я тоже сделала пластику.
'''Велма''' ''(ехидно)''''':''' Знаю.
'''Шэгги:''' Брэд Чайлз и Джуди Ривс ''(смеётся)''. Но зачем?
'''Скуби-Ду:''' Да, зачем?
'''Брэд Чайлз:''' Ради сокровищ, конечно. Это был гениальный план профессора Перикла. Не так ли, Джуди?
'''Джуди Ривс:''' Верно, Брэд. Пока нам делали операцию, профессор Перикл велел мистеру И сделать на старой киностудии точную копию города.
'''Брэд Чайлз:''' Только чтобы он выглядел как после конца света.
'''Велма:''' Не хочу этого говорить, но это просто безумие.
'''Профессор Перикл''' ''(оказываясь на балке у крыши здания)''''':''' Ты так думаешь, Велма, или это настолько гениально, что ты не можешь признать?
'''Мистическая корпорация:''' Профессор Перикл?
'''Фред:''' Ничего не вышло, профессор, Вам не получить этот диск.
'''Профессор Перикл:''' Наоборот, Фредерик, ты передашь его мне и моим компаньонам, твоим родителям, иначе ты можешь лишиться самого дорого.
'''Шэгги:''' Ой.
''(Роботы выходят из тени и схватывают Дафни.)''
'''Дафни:''' Фредди!
'''Фред:''' Ладно, ты победил, забирай.
'''Профессор Перикл:''' Прекрасно ''(забирает диск)''. Ауфидерзейн, чудесные детки ''(улетает; роботы бросают Дафни и Фред ловит её)''.}}
<hr width="50%" />{{Q|'''Дафни:''' Фредди, мне очень жаль, Перикл забрал диск, потому что я попалась в руки к роботам.
'''Фред:''' Ничего, Дафни. Главное, что ты цела и невредима. И хорошо выглядишь ''(Дафни улыбается)''.
'''Скуби-Ду:''' Только теперь у Перикла есть концентрический диск.}}
<hr width="50%" />{{Q|''(В Дестройдо.)''
'''Профессор Перикл:''' Я уже в пути, хозяин. Я тебя освобожу.}}
 
=== Кошмар в красном ===