Шапка: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
я её пошила из того, что было - посеньке и шапка
 
поправки
Строка 17:
― «Увидите», ― отвечал [[швейцар]] с некоторою [[досада|досадою]], поправив на голове своей шапку.<ref>''[[Николай Михайлович Карамзин|Н.М.Карамзин]]''. Избранные сочинения в двух томах. — М., Л.: Художественная литература, 1964 г. — Том первый. Письма Русского Путешественника. Повести.</ref>|Автор=[[Николай Михайлович Карамзин|Николай Карамзин]], «Письма Русского Путешественника», 1792}}
 
{{Q|С лишком 600 студентов с [[горшок|горшками]], плошками, тазами и разною посудою потянулись процессиею из города в Карлово, выстроились перед домом и, прежде чем начать [[концерт]], послали [[депутат]]ов к Булгарину с объяснением всего дела и требованием, чтобы он во избежание неприятностей [[кошачий концерт|кошачьего концерта]] вышел к студентам и извинился в своем поступке. [[Фаддей Венедиктович Булгарин|Булгарин]], как и следовало ожидать от него, не на [[шутка|шутку]] струсил, но, чтобы уже не совсем замарать [[поляки|польский]] гонор, вышел к студентам с трубкою в руках и начал говорить, не снимая шапки, не поздоровавшись. «Mutze herunter! Шапку долой!» ― послышалось из толпы. Булгарин снял шапку, отложил трубку в сторону и стал извиняться, уверяя и клянясь, что он никакого намерения не имел унизить достоинство высокоуважаемого им [[Дерпт]]ского университета и студенчества. Тем дело и кончилось...<ref>''[[Николай Иванович Пирогов|Н. И. Пирогов]]''. Вопросы жизни. Дневник старого врача. — Иваново, 2008 г.</ref>|Автор=[[Николай Иванович Пирогов|Николай Пирогов]], Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881}}
 
{{Q|Сегодня попалась мне моя меховая шапка, изъеденная [[моль]]ю. Я послал её к Сорокоумовскому, и он сказал, что мех испорчен не молью, а [[нафталин]]ом и [[камфора|камфарою]], которые переедают мех. Он за 50 к[оп]. вычистил шапку, и она не лезет. У Тебя, кажется, все шубы пересыпаны нафталином, а Сорокоумовский говорит, что на мех можно сыпать лишь немного Долматского порошка. Без Твоего приказа боюсь трогать – напиши, все перетрясу и пересыплю. Господи, сохрани вас всех, – мне больно за нашего мальчика.|Автор=[[Пётр Аркадьевич Столыпин|Пётр Столыпин]], «[[s:Письмо супруге 21 мая 1904 года (Столыпин)|Письмо супруге 21 мая 1904 года]]», 21 мая 1904 года}}
Строка 33:
 
{{Q|На [[запад]] пятиглавый Бешту синеет, «как последняя туча рассеянной бури»; на [[север]] поднимается Машук, как мохнатая персидская шапка, и закрывает всю эту часть [[небосклон]]а; на [[восток]] смотреть веселее: внизу передо мною пестреет чистенький, новенький городок, шумят целебные ключи, шумит разноязычная толпа…<ref>''[[Михаил Юрьевич Лермонтов|М. Ю. Лермонтов]]''. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М. Л.: Academia, 1935-1937 гг.</ref>|Автор= [[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаил Лермонтов]], «[[Герой нашего времени]]», 1841}}
 
{{Q|[[Царь]] оченно обрадовался, растворил им свою царскую казну и сказал:
— Ну, верные мои [[слуга|слуги]], — берите, сколько угодно, себе денег за работу.
Фролка был тороват: принёс свою большую [[треух|шапку треу́ху]]; [[солдат]] принёс свой ранец, а Ерёма принёс куриное лукошко. Вот Фролка первый стал насыпать, сыпал-сыпал, треуха и прорвалась, и [[серебро]] утонуло в [[грязь]]. Фролка опять начал сыпать: сыпет, а из треухи валится!
— Нечего делать! — сказал Фролка. — Верно, вся царская [[казна]] за меня пойдёт.<ref name="Афанас">«Народные русские сказки [[Александр Николаевич Афанасьев|А. Н. Афанасьева]]»: В 3 томах — Литературные памятники. — М.: Наука, 1984—1985 г.</ref>|Автор=[[Александр Николаевич Афанасьев|Александр Афанасьев]], Народные русские сказки; «Фролка-сидень», 1863}}
 
{{Q|Посреди [[кухня|кухни]] стоял [[дворник]] Филипп и читал наставление. Его слушали [[лакей|лакеи]], [[кучер]], две горничные, [[повар]], [[кухарка]] и два мальчика-поваренка, его родные дети. Каждое утро он что-нибудь да [[проповедь|проповедовал]], в это же утро предметом речи его было [[просвещение]].