Noli me tangere: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+ Эренбург
Строка 12:
 
{{Q|Ни бархатные [[штаны]], ни стихи о любви не убеждают в реальности его существования. С ним легче разговаривать о Майе или о надписях на [[солнечные часы|солнечных часах]], но можно ли только воображаемому человеку пожаловаться на [[зубная боль|зубную боль]]. Отсюда [[недоверие]] и профессиональная улыбка [[Максимилиан Александрович Волошин|Волошина]], привыкшего, чтобы его щупали ― настоящий ли. Не только noli me tangere, но всяческие удобства при осмотре. Только нам не прощупать ― на ризе риза; а что если под всеми ризами трепетное тело с его жестокими правами, и под всеми приемами нашего Эредиа страстное косматое [[сердце]]. Нет, не надо пробовать снять неснимаемую [[маска|маску]]!<ref>''[[Илья Григорьевич Эренбург|Эренбург И.Г.]]'' «Портреты современных поэтов». — СПб.: Журнал «Нева», 1999 г.</ref>|Автор=[[Илья Григорьевич Эренбург|Илья Эренбург]], «Портреты современных поэтов», 1922}}
 
{{Q|Разве вечные истины и intellectus separatus, породивший их и сохраняющий их в своем лоне, в ином мире откажутся от своей власти творить [[зло]]? Разве «там» [[закон]] противоречия и все, что он с собой приводит, перестанет быть noli me tangere ([[не тронь меня]]) и освободит от себя Творца? Трудно допустить, что проницательный [[Готфрид Вильгельм Лейбниц|Лейбниц]] проглядел этот вопрос: но, зачарованный древним «будете знающие», он ищет гнозиса, только гнозиса, который является для него и вечным спасением. «Зло» нужно только «объяснить»; это все, что требуется от философии, будет ли она иудейско-христианской или языческой: «верую, чтобы знать».|Автор=[[Лев Исаакович Шестов|Лев Шестов]], «Афины и Иерусалим», 1938}}
 
== Noli me tangere в беллетристике и художественной прозе ==