Noli me tangere: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Набоков, «Камера обскура»
Строка 21:
== Noli me tangere в стихах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q| ::Но женщин души не устанут,
::Как горный ключ, струить [[любовь]]:
::«Он [[обман]]ул… иль был обманут…
::Но Он страдал и пролил [[кровь]]!»
Несут ко [[гроб]]у ароматы,
Но [[пустота|пустотой]] зияет он…
И тут же веет слух [[крылья|крылатый]],
Что [[труп]] врагами унесен.
::Тогда, всем горестям услада,
::К Марии сходит сам Христос,
::Но в нем ей мнится [[сторож]] сада, ―
::Она к нему: «Не ты ль унес…»
И, слыша речи роковые
Не могшей победить искус,
«Noli me tangere, Maria!» ―
Ей отвечает Иисус.<ref name="Брюс">''[[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Брюсов]]''. Собрание сочинений в 7-ми т. — М.: ГИХЛ, 1973-1975 гг.</ref>|Автор=[[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерий Брюсов]], «[[s:Noli me tangere, Maria (Брюсов)/Пути и Перепутья, 1909 (ВТ:Ё)|Прошел печально день субботний...]]» <small>(из цикла «В эпическом роде: Надписи к гравюрам», сборник «Все напевы»)</small>, 1906}}
 
{{Q|Твоей душе [[покой]] предписан, ―
не осуждай и не кляни.