Репей: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
репей в хвост
соляной столб
Строка 92:
{{Q|― Но, мой дорогой Шилде, ― столь же ласково ответил [[епископ]], мысленно взвешивая все за и против предложения, ― эта акция будет неизбежно разоблачена. Следственные органы непременно обнаружат, куда ведут нити. Они придут к нам.
― А что в этом плохого?! ― с [[воодушевление]]м воскликнул Шилде. ― Они покажут [[палец|пальцем]] сюда, на этот клочок Западной Европы. И вот ещё один репей в хвост [[голубь мира|голубю мира]]! Пусть-ка господа советские миротворцы попробуют пройти мимо того, что здесь, на земле этого [[государство|государства]], создаются [[заговор]]ы, стоящие жизни тысячам их людей!<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Ученик чародея. — М.: Воениздат, 1956 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Ученик чародея», 1949}}
 
{{Q|— Побрезговал скотиной. А как потом каялся. Небось сами знаете, чем кончилось.
― Чем? ― полюбопытствовали из [[публика|публики]].
― Ладно, ― огрызнулась Устинья. ― Много будешь знать, скоро [[старость|состаришься]].
― Нет, так не годится. Ты скажи, чем, ― не унимался тот же голос.
― Чем да чем, репей неотвязчивый! В [[соляной столб]] обратился.
― Шалишь, кума! Это [[Лот (Библия)|Лот]]. Лотова жена, ― раздались выкрики. Все засмеялись. Председатель призывал собрание к порядку.<ref>''[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]]''. Доктор Живаго. — М.: «Художественная литература», 1990 г.</ref>|Автор=[[Борис Леонидович Пастернак|Борис Пастернак]], «Доктор Живаго», 1945}}
 
== Репей в поэзии ==