Репей: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мимо
репей в хвост
Строка 89:
― И-а! И-а! И-а!
Голос противный, громкий. За пять [[километр]]ов слышно. Иди скорей, хозяин, перевяжи своего осла на другое место. На необъеденное.<ref>''[[w:Чарушин, Евгений Иванович|Евгений Чарушин]]''. На нашем дворе. ― М.: Малыш, 1989 г.</ref>|Автор=[[Евгений Иванович Чарушин|Евгений Чарушин]], «На нашем дворе», 1946}}
 
{{Q|― Но, мой дорогой Шилде, ― столь же ласково ответил [[епископ]], мысленно взвешивая все за и против предложения, ― эта акция будет неизбежно разоблачена. Следственные органы непременно обнаружат, куда ведут нити. Они придут к нам.
― А что в этом плохого?! ― с [[воодушевление]]м воскликнул Шилде. ― Они покажут [[палец|пальцем]] сюда, на этот клочок Западной Европы. И вот ещё один репей в хвост [[голубь мира|голубю мира]]! Пусть-ка господа советские миротворцы попробуют пройти мимо того, что здесь, на земле этого [[государство|государства]], создаются [[заговор]]ы, стоящие жизни тысячам их людей!<ref name="шпан">''[[w:Шпанов, Николай Николаевич|Шпанов Н.]]'' Ученик чародея. — М.: Воениздат, 1956 г.</ref>|Автор=[[Николай Николаевич Шпанов|Николай Шпанов]], «Ученик чародея», 1949}}
 
== Репей в поэзии ==