Мажордом: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
весь иконостас
ещё немного мажордомной поэзии
Строка 6:
 
== Мажордом в прозе ==
{{Q|Главные служители дворадвора́ были: поверенный, или пленипотент по тяжебным делам, которых по разным судам[[суд]]ам всегда было налицо две или три дюжины; комиссар, или главноуправляющий над всем имением; эконом, или приказчик; маршалёк, заведывавший столом и комнатными служителями; [[конюший]], управлявший [[конюх]]ами и конюшнею; [[кухмистер]], разумеется, начальствовавший над [[кастрюля]]ми, [[повар]]ами и поваренками; охмистрыня, [[ключница]] или [[кастелян]]ша, управлявшая [[служанка]]ми, бельем и кладовою, которая в польских домах называется аптечкою и вмещает в себе все сладкое: варенье, конфеты, [[сахар]], [[кофе]] и многочисленный разряд [[водка|водок]] и наливок. Кроме этих почетных служителей в доме жил, на всем готовом, [[капельмейстер]], обучавший барышень и молодых господ [[музыка|музыке]], и заведовавший [[оркестр]]ом, состоявшим из двенадцати человек, которые зимою исправляли [[лакей]]скую должность, а летом гребли [[сено]] и работали в саду.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «[[Иван Иванович Выжигин]]», 1829}}
{{Q|Около полудня въехали во двор два [[шведы|шведские]] офицера, а за ними конный [[солдат]]. «Неужели это [[адъютант]]ы шведского короля, так бедно одетые?» заметил отец мой. [[Офицер]]ы слезли с [[лошадь|лошадей]] и вошли в переднюю, а потом в залу, окнами в сад; их встретил маршалёк нашего дома (мажордом), потому что все мы были в столовой, окнами на двор. Маршалек доложил батюшке, что офицеры спрашивают хозяина дома. Мы все перешли в залу, приказав [[служанка|служанке]] дать знать, когда [[король]] въедет в [[ворота]].<ref>''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Ф.В. Булгарин]].'' Воспоминания. — М.: Захаров, 2000 г.</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Воспоминания», 1849}}
 
{{Q|Около полудня въехали во двор два [[шведы|шведские]] офицера, а за ними конный [[солдат]]. «Неужели это [[адъютант]]ы шведского короля, так бедно одетые?» заметил отец мой. [[Офицер]]ы слезли с [[лошадь|лошадей]] и вошли в переднюю, а потом в залу, окнами в сад; их встретил маршалёк нашего дома (мажордом), потому что все мы были в столовой, окнами на двор. Маршалек доложил батюшке, что офицеры спрашивают хозяина дома. Мы все перешли в залу, приказав [[служанка|служанке]] дать знать, когда [[король]] въедет в [[ворота]].<ref>''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Ф.В. Булгарин]].'' Воспоминания. — М.: Захаров, 2000 г.</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «Воспоминания», 1849}}
{{Q|Главные служители двора были: поверенный, или пленипотент по тяжебным делам, которых по разным судам всегда было налицо две или три дюжины; комиссар, или главноуправляющий над всем имением; эконом, или приказчик; маршалёк, заведывавший столом и комнатными служителями; [[конюший]], управлявший [[конюх]]ами и конюшнею; [[кухмистер]], разумеется, начальствовавший над [[кастрюля]]ми, [[повар]]ами и поваренками; охмистрыня, [[ключница]] или [[кастелян]]ша, управлявшая [[служанка]]ми, бельем и кладовою, которая в польских домах называется аптечкою и вмещает в себе все сладкое: варенье, конфеты, [[сахар]], [[кофе]] и многочисленный разряд [[водка|водок]] и наливок. Кроме этих почетных служителей в доме жил, на всем готовом, [[капельмейстер]], обучавший барышень и молодых господ [[музыка|музыке]], и заведовавший [[оркестр]]ом, состоявшим из двенадцати человек, которые зимою исправляли [[лакей]]скую должность, а летом гребли [[сено]] и работали в саду.<ref name="Фаддей">''[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]]'', Сочинения. — Москва: «Современник», 1990 год</ref>|Автор=[[Фаддей Венедиктович Булгарин|Фаддей Булгарин]], «[[Иван Иванович Выжигин]]», 1829}}
 
{{Q|― А ты, ― продолжал, не слушая его, [[Илья Ильич Обломов|Обломов]], ― ты бы постыдился выговорить-то! Вот какую змею оторел на груди!
Строка 73:
[[Король]] мажордому позвонил из кабинета:
«Он еще вернется ― подождите его, Билль».<ref>''[[Илья Львович Сельвинский|И. Сельвинский]]''. «Из пепла, из поэм, из сновидений». Сборник стихотворений. — М.: издательство Время, 2004 г.</ref>|Автор=[[Илья Львович Сельвинский|Илья Сельвинский]], «Тряпичный король», 1923}}
 
{{Q|Замок притих.
На [[плечо|плече]] чуть урчит задремавший [[котёнок]],
В замковом парке голые [[липа|липы]] шумят.
На потолочных, насквозь прокопченных [[стропила]]х
Романтическим заревом вьется [[огонь]]…
Чудесно!.. Эй, там, мажордом,
Подбросьте-ка два̀- три [[дуб]]овых бревна, ―
Что их жалеть!..<ref>''Саша Чёрный''. Собрание сочинений в пяти томах. Москва, «Эллис-Лак», 2007 г.</ref>|Автор=[[Саша Чёрный]], «Камин», 1923}}
 
{{Q|― Взимайте установленную плату
С меня, [[сирота|осиротелый]] мажордом!
Поведайте про каждую палату
Интересующемуся [[Пётр I|Петром]]!<ref name="Тарловский">''[[:w:Тарловский, Марк Ариевич|М. А. Тарловский]]''. «Молчаливый полет». — М.: Водолей, 2009 г.</ref>|Автор=[[:w:Тарловский, Марк Ариевич|Марк Тарловский]], «У Петра», 6 февраля 1927}}
 
== Источники ==