Швейцар: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
и ещё мертвее
сверкающий
Строка 28:
― Так хоть [[фельдшер|фершала]] кликни, пущай хоть он ее примет.
― Обожди маленько ― сейчас придет, на [[квартира|фатеру]] побежал к себе чуточку: сейчас вернется. Швейцар ушел, словно бы его долг был уже исполнен.<ref>''[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Крестовский В.В.]]'' «Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных». Роман в шести частях. Общ. ред. И.В.Скачкова. Москва, «Правда», 1990 г. ISBN 5-253-00029-1</ref>|[[w:Крестовский, Всеволод Владимирович|Всеволод Крестовский]], «[[w:Петербургские трущобы|Петербургские трущобы]]» <small>(Часть 5)</small>, 1867}}
 
{{Q|На быстром, как [[молния]], лихаче вы подкатываете к подъезду, залитому [[свет]]ом… Минуя солидного швейцара с сверкающей булавой, вы заносите ногу на ступень, покрытую [[бархат]]ным ковром, и через мгновение вас окутывает роскошь тропических растений. Стройные пальмы, [[латания|латании]] и [[филодендрон]]ы отражаются в бесконечных зеркалах и, образуя океан зелени, уносят ваше [[воображение]] в страну [[Фенимор Купер|Купера]] и [[Майн-Рид]]а.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 3. (Рассказы. Юморески. «Драма на охоте»), 1884-1885. — Стр.51</ref>|Автор=[[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Идиллия», 1884}}
 
== Швейцар в поэзии ==